Se usar um sombrero, isso não faz de si mexicano. | Open Subtitles | فقط لأنك ترتدي قبعة عريضة هذا لا يجعلك مكسيكي |
Isso faz de si algo raro que nenhum cientista conseguiu prever. | Open Subtitles | هذا يجعلك العنصر النادر الذي لا يمكن لعالم التخطيط له |
Ser psicóloga não faz de si uma mãe perfeita, Mary. | Open Subtitles | ماري, كونك في علم النفس لا يجعلك والدة مثالية |
Não sabe quando deve falar ou calar a boca, o que faz de si um palerma. | Open Subtitles | لا تعرف متى تتكلم ومتى تخرس وهذا يجعلك غبياَ |
É? Bem, acho que isso faz de si um sapo... francês estúpido. | Open Subtitles | حسنا على ما اعتقد يجعلك فرنسى غبى فرنسى غبى ضفدع |
E, lamento, mas isso faz de si notícia. | Open Subtitles | وأنا آسف، ولكن هذا يجعلك جديرة بالاهتمام |
O que faz de si tão especial, Sra. Dubois? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك خاصة جدا ، سيدة ديبوا؟ |
A pergunta é: O que faz de si tão especial, Sra. Dubois? | Open Subtitles | السؤال هو ، ما الذي يجعلك شديدة الخصوصية سيدة ديبوا؟ |
E isso faz de si inimigo de meu inimigo. E como tal, um mal necessário. | Open Subtitles | و هذا يجعلك عدو عدوي و لهذا أنت شر لا بد منه |
Isso faz de si a única pessoa a sustentar a família. | Open Subtitles | هذا يجعلك كاسبة الخبز الوحيدة لكامل العائلة |
Sabemos que trocou as facturas do carregamento de tinta a pedido dele, o que faz de si um cúmplice. | Open Subtitles | نحن نعرف انك غيرت الفواتير على شحنة الحبر لأجله ، الأمر الذي يجعلك متواطئ. |
Então acho que isso faz de si, a ovelha negra da família, não? | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يجعلك الشخص المختلف في العائلة |
Se não roubou o banco, sabia que ia acontecer. Que faz de si cúmplice. | Open Subtitles | لو لم تسرق المصرف، فإنّك علمت بأمر السرقة، مما يجعلك متواطئًا |
Isso faz de si a última pessoa a vê-lo com vida e a única pessoa que pode confirmar a sua morte. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا يجعلك أخر شخص شاهده حي و الشخص الوحيد الذي يؤكد وفاته. |
Então faz de si o principal suspeito no assassínio do Tyler Wilkes. | Open Subtitles | اذا هذا يجعلك المشتبه به الرئيسى فى مقتل تايلر ويلكس |
É o género de homem que pensa que gritar numa biblioteca faz de si um rebelde e um infrator de regras e quando isso só faz de você um presunçoso, imprudente, desrespeitoso... | Open Subtitles | لأنكِ من النوع الذى يعتقد أن صراخك فى المكتبه يجعلك متمرداً وتكسر القوانين عندما تكون متعجرفاً |
Ter lutado por uma causa perdida não faz de si outra causa perdida. | Open Subtitles | . قتالك بقضية خاسرة . لا يجعلك بمثابة الخاسر |
O que faz de si um revolucionário, afastado da comunidade branca. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعلك ثورياً من نوع ما. تم إبعادك من المجتمع الأبيض. |
Olhe, eu cá acho que isso não faz de si estúpido. | Open Subtitles | حسناً, إنّني لا لا أعتقد أنّ ذلك يجعلك غبياً. |
Sim, bem, isso faz de si um criminoso maluco comum. Nem pensar que tenha sequestrado alguém. | Open Subtitles | أجل, وهذا يجعلك مختل عادي، مُحال بأنك اختطفت أيّ أحد. |