E todos eles fazem coisas que normalmente não fariam. | Open Subtitles | إذا فجميعهم يقومون بأشياء خارج نطاق المألوف ؟ |
O Nível Um produz pessoas que fazem coisas horríveis. | TED | المرحلة الأولى تنتج الأشخاص الذين يفعلون أشياء فظيعة. |
As pessoas fazem coisas loucas por amor. Entendo isso. | Open Subtitles | الناس تقوم بأشياء مجنونة من أجل الحب،أفهم هذا |
Sabes, bêbados fazem coisas idiotas. | Open Subtitles | تعرفين، الأشخاص الثملين يفعلون أموراً غبيه |
Há pessoas que fazem coisas más. Tomam más decisões. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يقومون بأمور سيئه يقومون بقرارات سيئه |
Estamos rodeados das pessoas mais incríveis que fazem coisas que parecem absolutamente impossíveis. | TED | نحن محاطون بواسطة أكثر الشعوب روعة الذي يعملون أشياء يبدو من المستحيل تماما فعلها. |
Mordomos e criadas ficam de pé, olhando. Eles servem, fazem coisas, você sabe. | Open Subtitles | و كبار الخدم و الخادمات يقفون يراقبون ، يقدمون الطعام و يقوموا بأشياء |
Infelizmente, está cheio de pessoas que fazem coisas feias... | Open Subtitles | وللأسف، فهو مليئ بأناس .. يقومون بأفعال شنيعة |
Às vezes eles fazem coisas sem me perguntarem primeiro. | Open Subtitles | انه وجهي فقط احيان يقوم بعمل اشياء بدون اخذ رأيي اولا |
Polícias que fazem coisas boas e param mesmo os tipos maus... | Open Subtitles | ظباط يقومون بأشياء جيدة و يوقفون أشخاص سيئون جدا جدا |
Com o tempo, isso muda e muda porque as pessoas fazem coisas, | TED | ومع مرور الزمن تتغير. تتغير لأن الناس يقومون بأشياء بطريقة طبيعية تماما. |
Quando os pais fazem coisas dessas para os filhos, fazem coisas brilhantes. | TED | عندما يقوم الآباء بأشياء تؤدي الغرض لهم هم فعلاً يقومون بأشياء رائعة. |
Que as pessoas fazem coisas desesperadas para chamar a atenção. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الناس يفعلون أشياء يائسه للفت الأنتباه |
Bons homens fazem coisas más, por causa das circunstâncias. | Open Subtitles | رجال طيبون يفعلون أشياء سيئة تحكمهم بها الظروف |
Isto poderia ser ainda mais robusto se analisássemos mamíferos que fazem coisas ligeiramente diferentes. | TED | ويصبح ذلك جليا أكثر عندما تنظر إلى حيوانات تقوم بأشياء بطريقة مختلفة. |
Tenho certeza que sim. Mas até homens bons fazem coisas erradas. | Open Subtitles | بالتأكيد لكن حتى الرجال الجيدة تقوم بأشياء سيئة |
Convives com crianças há pouco tempo. fazem coisas esquisitas. | Open Subtitles | أنت لم تجاور الأطفال منذ زمن طويل إنهم يفعلون أموراً غريبة |
Achas que as pessoas boas nunca fazem coisas terríveis? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن الأشخاص الطيبين قد يفعلون أموراً فظيعة يوماً؟ |
Pessoas deprimidas fazem coisas que não fariam. | Open Subtitles | المكتبئون يقومون بأمور لا يودون القيام بها |
Alguns homens fazem coisas estranhas quando debaixo de stress. | Open Subtitles | بعض الرجال يعملون أشياء غريبة تحت الإكراه. |
As pessoas inteligentes fazem coisas estúpidas. Erram. | Open Subtitles | بعض الأذكياء يقوموا بأشياء غبية , يرتكبوا أخطاء |
Daqui em diante, vou quebrar todas as regras, porque os homens desesperados fazem coisas desesperadas. | Open Subtitles | منذ الآن سوف اكسر كل القواعد لأن الرجال المحبطين يقومون بأفعال محبطة |
Eles não prestam, não só porque fazem coisas perigosas com materiais nocivos, como não se importam com quem isso afecta. | Open Subtitles | هم سيئون فحسب لأنهم قامو بعمل اشياء سيئة مع مواد خطرة |
Foi isso que eu pensei durante muito tempo e, de facto, é nisso que a medicina e as pessoas se têm concentrado muito, nos micróbios que fazem coisas ruins. | TED | وهذا ما اعتقدت لمدة طويلة، وفي الحقيقة ذلك ما ركز عليه الناس والطب لمدة من الزمن، أن الميكروبات تفعل أشياء سيئة. |
Talvez um restaurante onde se encontram e fazem coisas virais? | TED | ربما مطعما حيث يلتقون و يقومون بفعل أشياء فيروسية؟ |
Sabes, por vezes as pessoas fazem coisas sem pensar bem nelas. | Open Subtitles | كما تعلمين , احيانًا بعض الأشخاص يفعلون أمورًا من دون تفكير بما قد يحصل خلالها |