E ele também joga golf, assim como vocês fazem na Virgínia quando estão reformados. | TED | ويمارس أيضا لعبة الغولف، كما تفعلون في ولاية فرجينيا عندما تـتقاعدون. |
O que fazem na minha casa? | Open Subtitles | وماذا تفعلون في منزلي بحق الجحيم؟ |
O que fazem na sala dos assistentes? | Open Subtitles | ما الذي تفعلانه في حجرة الأطباء المشرفين ؟ |
O que fazem na lavanderia? | Open Subtitles | مالذي تفعلانه في غرفة الغسيل ؟ |
Podíamos fazer um enorme desfile nupcial na rua, como fazem na Europa. Fixe. | Open Subtitles | نحن يمكننا أن نحظى بزواج كبير وعرض عبر الشوارع كما يفعلون في أوروبا |
O que é que vocês fazem na vossa folga? | Open Subtitles | ما الذي تفعله أثناء وقت فراغك؟ |
Espero que não se importem que vos pergunte o que fazem na cidade? | Open Subtitles | إنْ لمْ تمانعوا سؤالي ما الذي تفعلونه في البلدة ؟ |
É isso que fazem na Arábia, Thorny? | Open Subtitles | عظيم. - هل ذلك ما يفعلونة في بلاد العرب، ثورني؟ |
Isso é o que fazem na TV e resulta sempre. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه في التلفزيون وينجحُ ذلك كل مرة |
É a melhor forma como fazem na minha aldeia, na Polónia. | Open Subtitles | حسناً , إنها أفضل من الطريقة التي يفعلونها في قريتي في بولاندا |
Chega! ... Que fazem na minha casa? | Open Subtitles | كفى، ماذا تفعلون في بيتي؟ |
Posso perguntar o que fazem na minha cena do crime? | Open Subtitles | ماذا تفعلون في مسرح جريمتي ؟ |
O que fazem na minha horta? | Open Subtitles | ماذا تفعلون في حديقتي؟ |
O que fazem na cidade? | Open Subtitles | ماذا تفعلون في المدينة؟ |
O que fazem na sala dos assistentes? | Open Subtitles | ما الذي تفعلانه في حجرة الأطباء المشرفين ؟ ! |
O que ainda fazem na cama? Estamos a meio da tarde. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}ما الذي تفعلانه في السرير حتّى منتصف الظهيرة؟ |
Sabes o que fazem na minha terra? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يفعلون في نيويورك لا شيء أبداً |
Se continuarmos a amontoar-nos em cidades, como fazem na Europa, iremos tornar-nos tão corruptos como eles são na Europa e começamos a comer-nos uns aos outros, como eles fazem" | TED | اذا واصلنا التراكم على أنفسنا في المدن، كما يفعلون في أوروبا، فصنصبح فاسدين مثلهم كما الحال في أوروبا سنلجأ الى تناول بعضنا البعض كما هو الحال هناك. |
Quem é esta gente? Que fazem na minha cena? | Open Subtitles | من هؤلاء الاشخاص ماذا يفعلون في مشهدي |
O que é que vocês fazem na vossa folga? | Open Subtitles | ما الذي تفعله أثناء وقت فراغك؟ |
Fazemos na EEI tudo o que vocês fazem na Terra. | Open Subtitles | كل ما نفعله في المحطة مشابه لما تفعلونه في الأرض |
Ao que eles fazem na cama. | Open Subtitles | باللذي يفعلونة في السرير. |
Faço questão de lhes perguntar como foi o dia deles e mostrar que dou valor ao que fazem na escola. | TED | احاول الآن أن أسالهم ما الذي قاموا بفعله اليوم، وأُظهر لهم أنني أُقدر ما يفعلونه في المدرسة |
Danny, placagem impressionante. Como fazem na equipa da Universidade do Havai. | Open Subtitles | مثلما يفعلونها في مباريات كرة القدم |