"fazem na" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفعلون في
        
    • تفعلانه في
        
    • يفعلون في
        
    • تفعله أثناء
        
    • تفعلونه في
        
    • يفعلونة في
        
    • يفعلونه في
        
    • يفعلونها في
        
    E ele também joga golf, assim como vocês fazem na Virgínia quando estão reformados. TED ويمارس أيضا لعبة الغولف، كما تفعلون في ولاية فرجينيا عندما تـتقاعدون.
    O que fazem na minha casa? Open Subtitles وماذا تفعلون في منزلي بحق الجحيم؟
    O que fazem na sala dos assistentes? Open Subtitles ما الذي تفعلانه في حجرة الأطباء المشرفين ؟
    O que fazem na lavanderia? Open Subtitles مالذي تفعلانه في غرفة الغسيل ؟
    Podíamos fazer um enorme desfile nupcial na rua, como fazem na Europa. Fixe. Open Subtitles نحن يمكننا أن نحظى بزواج كبير وعرض عبر الشوارع كما يفعلون في أوروبا
    O que é que vocês fazem na vossa folga? Open Subtitles ما الذي تفعله أثناء وقت فراغك؟
    Espero que não se importem que vos pergunte o que fazem na cidade? Open Subtitles إنْ لمْ تمانعوا سؤالي ما الذي تفعلونه في البلدة ؟
    É isso que fazem na Arábia, Thorny? Open Subtitles عظيم. - هل ذلك ما يفعلونة في بلاد العرب، ثورني؟
    Isso é o que fazem na TV e resulta sempre. Open Subtitles هذا ما يفعلونه في التلفزيون وينجحُ ذلك كل مرة
    É a melhor forma como fazem na minha aldeia, na Polónia. Open Subtitles حسناً , إنها أفضل من الطريقة التي يفعلونها في قريتي في بولاندا
    Chega! ... Que fazem na minha casa? Open Subtitles كفى، ماذا تفعلون في بيتي؟
    Posso perguntar o que fazem na minha cena do crime? Open Subtitles ماذا تفعلون في مسرح جريمتي ؟
    O que fazem na minha horta? Open Subtitles ماذا تفعلون في حديقتي؟
    O que fazem na cidade? Open Subtitles ماذا تفعلون في المدينة؟
    O que fazem na sala dos assistentes? Open Subtitles ما الذي تفعلانه في حجرة الأطباء المشرفين ؟ !
    O que ainda fazem na cama? Estamos a meio da tarde. Open Subtitles {\pos(190,230)}ما الذي تفعلانه في السرير حتّى منتصف الظهيرة؟
    Sabes o que fazem na minha terra? Open Subtitles أتعلمين ماذا يفعلون في نيويورك لا شيء أبداً
    Se continuarmos a amontoar-nos em cidades, como fazem na Europa, iremos tornar-nos tão corruptos como eles são na Europa e começamos a comer-nos uns aos outros, como eles fazem" TED اذا واصلنا التراكم على أنفسنا في المدن، كما يفعلون في أوروبا، فصنصبح فاسدين مثلهم كما الحال في أوروبا سنلجأ الى تناول بعضنا البعض كما هو الحال هناك.
    Quem é esta gente? Que fazem na minha cena? Open Subtitles من هؤلاء الاشخاص ماذا يفعلون في مشهدي
    O que é que vocês fazem na vossa folga? Open Subtitles ما الذي تفعله أثناء وقت فراغك؟
    Fazemos na EEI tudo o que vocês fazem na Terra. Open Subtitles ‫كل ما نفعله في المحطة ‫مشابه لما تفعلونه في الأرض
    Ao que eles fazem na cama. Open Subtitles باللذي يفعلونة في السرير.
    Faço questão de lhes perguntar como foi o dia deles e mostrar que dou valor ao que fazem na escola. TED احاول الآن أن أسالهم ما الذي قاموا بفعله اليوم، وأُظهر لهم أنني أُقدر ما يفعلونه في المدرسة
    Danny, placagem impressionante. Como fazem na equipa da Universidade do Havai. Open Subtitles مثلما يفعلونها في مباريات كرة القدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus