O fazendeiro dono da plantação descobriu-o ao nascer do dia. | Open Subtitles | المزارع الذي يمتلك هذا الحقل إكتشفها بعد بزوغ الشمس |
Então vamos ver o fazendeiro ou vamos directos ao aeroporto? | Open Subtitles | اذن هل نذهب لرؤية المزارع ام مباشرة للمطار ؟ |
A Quinta é rica, e nunca obtivemos o nosso legítimo quinhão do fazendeiro Jones. | Open Subtitles | مع ان هذه المزرعة غنية, فاننا سوف لن نحصل على نصيبنا العادل من المزارع جونز |
És duas vezes o fazendeiro que eu sou. Não precisas de mim. | Open Subtitles | أنتَ مزارع أفضل منّي كمـا أنّكَ لست بحـاجة إليّ |
Porque o Sr. Garrett estava destinado a ser fazendeiro. | Open Subtitles | لان السيد جرانت كان مُعد لكي يصبح مزارعاً |
Nunca vi um cliente tão deprimido... desde que o elefante sentou na mulher do fazendeiro. | Open Subtitles | لم ارى زبونا مكتئبا لهذا الحد منذ أن جلس الفيل على زوجة ذلك المزارع |
E descobri que o fazendeiro e a mulher tinham um filho adoptado. | Open Subtitles | ووجدت أن المزارع وزوجته لديهما أبن بالتبني |
Estão a ver algum morador... além do fazendeiro dono deste campo e do xerife? | Open Subtitles | هل رأيت أي من السكان المحليين غير المزارع الذي يمتلك الحقل و العمدة؟ |
Se o fazendeiro não tivesse arado o pássaro não teria comido a minhoca. | Open Subtitles | إذا لم يقم المزارع بحرث الأرض لم يكن للعصفور أن يصطاد الدودة |
Sabes aquela anedota sobre o fazendeiro e as duas vacas? | Open Subtitles | أتعلم تلك النكتة عن المزارع مع البقرتان؟ |
O fazendeiro que a contratou disse que chegava e saía quando queria. | Open Subtitles | حسناً, إن المزارع الذي طلبكِ قال إنكِ أتيتِ و ذهبتِ حسب ما تُريدين |
Ele vai até a fazenda, bate na porta do fazendeiro, e diz que quer comprar o cavalo. | Open Subtitles | يدنو من ملكيّة المزارع ويطرق بابه ويسأله أن يبيعه جواده. |
O fazendeiro percebe o joio a crescer junto com o trigo. | Open Subtitles | لاحظ المزارع أن أعشابًا ضارة تنمو مع الفاكهة |
Nesse caso, acostuma-te a esse aroma de fazendeiro, porque vamos trancar a porta e vamos perder a chave. | Open Subtitles | فى هذه الحالة ستعتاد على رائحة المزارع لأنى سأغلق هذا الباب وَلن نُضيع المُفتاح |
O fazendeiro alega ter sido atacado por aliens. | Open Subtitles | المزارع يزعم أن الإعتداء وقع على يد كائن أجنبي، |
Há um fazendeiro que diz o mesmo sobre corujas. | Open Subtitles | أناس آخرين لاحظوا ذلك.أعرف مزارع,أخبرني أنه نفس الإحساس أيضاً عندما تطير البومة. |
Sei do quanto abdicou para ser mulher de um fazendeiro, mas com a sua inteligência e talento não merece fazer das suas ambições uma prioridade, para variar? | Open Subtitles | أعلم أنك ضحيتي بالكثير لتصبحي زوجة مزارع لكن مع ذكائك وموهبتك ألا تستحقي منح الأولوية لطموحك الخاص على سبيل التغيير |
Um fazendeiro viu-a quando ia a caminho do seu trabalho e chamou a policia. | Open Subtitles | رآها مزارع و هو في طريقه إلى العمل و اتصل بالشرطة |
Olha, vou ver se acho um fazendeiro com um trator, para nos tirar dessa confusão. | Open Subtitles | أنظري، سأذهب لأرى إذا ما كان بوسعي أن أجد مزارعاً لديه جرار ،ليخرجنا هذه الفوضى سأوافيك قريباً، إتفقنا؟ |
O tempo é uma coisa para o legislador, mas para um fazendeiro... há um tempo para plantação e um tempo para colheitas. | Open Subtitles | الوقت هو شئ واحد لصانع القانون و لكن بالنسبة للمزارع هناك وقت للزراعه و هناك وقت للحصاد |
Todo fazendeiro bem-sucedido deve ter... uma caixa preta cheia de dinheiro escondida. | Open Subtitles | كل مُزارع يمتلك بيتاً قيِّماً, يُفترض أنه يخفى... صُندوقاً أسّوداَ ملىء بالنقود فى مكانٍ ما. |
Um cavalheiro e um fazendeiro. E o telhado pingará na nossa cabeça. | Open Subtitles | الفارس وصاحب المُلك والسقف يسرب فوق رؤوسنا |
Uma miúda que faz vindima, um fazendeiro assassino em série com um fetiche por terra. | Open Subtitles | فتاةً ينبت منها النبات مزراع قاتل محترف مع عادة قذرة |
Mais fácil ser fazendeiro com sorte. | Open Subtitles | من السهل أن تكون, مزارعا لديه حظ جيد . |
Ele era fazendeiro do oeste da Virgínia, mas os cretinos pisaram a nossa terra. | Open Subtitles | لقد كان فتىً مزارعًا في فيرجينيا الغربية ولكن هؤلاء الملاعين هاجموا أرضنا |