"fazer era" - Traduction Portugais en Arabe

    • القيام به هو
        
    • فعله هو
        
    • أفعله هو
        
    • تفعله هو
        
    • فعله كان
        
    • عمله هو
        
    • افعله هو
        
    • القيام به كان
        
    • القيام به هُو
        
    • أفعله كان
        
    • أقوم به هو
        
    • أن يفعله هو
        
    • علي هو
        
    • فعله ‫ هو
        
    • نقوم به هو
        
    Tudo o que tinha que fazer era puxar o gatilho. Open Subtitles كل ما تحتاج إلى القيام به هو سحب الزناد.
    Aqui estou eu, à procura de provas, quando tudo o que tinha de fazer era inventar uma história. Open Subtitles أنا هنا، أبحث عن أدلة، بينما كان جّل ما عليّ القيام به هو إختلاق شيءٍ ما.
    O que eu queria fazer era ajudar as crianças afetadas pela guerra. TED ما أردتُ فعله هو أن أساعد الأطفال الذين أثرت عليهم الحرب.
    Tudo aquilo que eu tinha que fazer era apanhá-la sozinha num corredor. Open Subtitles كل ما احتجت أن أفعله هو أن أنفرد بها في الممر.
    O mínimo que podias fazer era levar-me para jantar. Open Subtitles مرة أخرى، أقلّ شيء تفعله هو اصطحابي لعشاء
    Não sei porque o fiz, penso que sabia em que situação me tinha metido, e aquilo que tinha de fazer era tão ambicioso que eu não sabia lidar com isso. Open Subtitles لا اعرف لما فعلت ذلك , أعتقد اني أعرف الصورة الكلية لكل ما حدث لي ما كان علي فعله كان كبيرا جدا لا أقدر أن أتعامل معه
    Alguma vez já passaram por um momento na vossa vida tão doloroso e confuso que tudo que queriam fazer era aprender o máximo que conseguissem, para tentarem tirar algum sentido daquilo tudo? TED هل مررت في حياتك بلحظة كانت مؤلمة ومحيرة جداُ وكان كل ما تريد عمله هو أن تتعلم أكثر ما يمكنك لتستطيع تفسير ما مررت به؟
    Ninguém o ajudava a moldar os seus talentos, então a unica coisa que podia fazer era revoltar-se. Open Subtitles ولم يكن لديه أحد لمساعدته في موهبته الطبيعية لذا كل مايستطيع القيام به هو المهاجمة
    O melhor que podia fazer era imitar outros treinadores que tinham ganho. TED وأفضل ما أستطيع القيام به هو تقليد المدربين الآخرين الذين سبق وأن فازوا.
    O mínimo que podias fazer era bater-me uma. Open Subtitles أقل ما يمكنك القيام به هو أن تستمنيني أو أي شئ.
    Pai, tudo o que tinhas a fazer era pintar um número. Open Subtitles كل ماكان عليك فعله هو تدوين رقم واحد يا أبي
    Tudo o que tinha de fazer era dar os nomes dos vendedores. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو أن أعطيهم اسم اء التجار
    Sabe, tudo o que ele tinha de fazer era parar de me procurar e agora não estaria nesta confusão. Open Subtitles أتعلمين , كل ما كان عليه فعله هو التوقف عن مطاردتي و ما كنتِ لتتورطي بهذا الأمر
    Há uns meses atrás, tudo que me deixavam fazer era cozinhar. Open Subtitles منذ بضعة شهور، كل ما كانوا يتركوني أفعله هو الطهي
    Pensei que o mínimo que podia fazer era passar um dia da minha vida com ele. Open Subtitles فكرتُ أن أقل ما بإمكاني أن أفعله هو منحه يوماً من حياتي
    O mínimo que podias fazer era cobrir o meu turno, seu canalha. Open Subtitles أقل ما يمكن أن تفعله هو تغطية مناوبتي أيها الوغد اللقيط
    O mínimo que podia fazer era contar-me a verdade. Open Subtitles أقل ما يمكنك أن تفعله هو إخباري بالحقيقة
    Tudo o que tinhas de fazer era dizer a verdade. Open Subtitles لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة.
    O que eu gostaria de fazer era negociar a estrutura de cobrança. Open Subtitles ما أريد عمله هو اعداد تنظيم حساب التجارة الخارجية
    Por isso, aquilo que eu prefiria fazer era pôr-te a fazer trabalho de editor. Open Subtitles لذلك ما افضل ان افعله هو ان ابدأ ان احررك
    Portanto, eu decidi que, em vez de criar um produto, o que ia fazer era abrir isto a uma grande quantidade de corresponsáveis pelo desenvolvimento. TED لهذا قررت ذلك، بدلا عن تهيئة منتج، ما كنت أنوي القيام به كان فتح هذا إلى مجموعة كاملة من المطورين المتعاونين.
    Tudo o que tinha de fazer era aparecer e oferecer-lhe um pouco de chá. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ القيام به هُو زيارته واعرض عليه إبريقاً من الشاي.
    A primeira coisa que tinha que fazer era conseguir um carro. Open Subtitles أول شيء كان لا بُد أن أفعله كان الحصول على بعض العجلات
    - A última coisa que queria fazer era operar um paciente com a mão comprometida. Open Subtitles لقد اشتنقنا لك آخر شيء أود أن أقوم به هو أن أقوم بعمليّة باستخدام يد مصابة
    O que ele devia fazer, era analizar o esperma dele. Open Subtitles ما يجب عليه أن يفعله هو أن يقوم باختبار النطاف.
    Ouça, se ela me fosse denunciar por isto, tudo o que eu tinha que fazer era acusá-la de assédio sexual. Open Subtitles لكن لو شعرت بإستقصائي لهذا كل ما علي هو إتهامها بالتحرش الجنسي
    Bem, o que penso que deveríamos fazer... era reduzir as possibilidades. Open Subtitles حسناً, أعتقد ما يجب أن نقوم به هو تقليل الإحتمالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus