"fazer isso se" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل ذلك إذا
        
    • فعل هذا إن
        
    • فعل ذلك طالما
        
    • فعل ذلك لو
        
    • بذلك لو
        
    • نفعل ذلك إذا
        
    Como posso fazer isso, se ele não está aqui? Open Subtitles وكيف أستطيع فعل ذلك إذا لم يكن هنا؟
    Vamos Will, faça-me este favor, você tem que ver, eu tenho chamadas para fazer eu não poderei fazer isso se eu estiver dormindo no sótão, posso? Open Subtitles هناك أشخاص يجب أن أراهم لديّ مكالمات يجب أن أجريها لا يمكنني فعل ذلك إذا كُنت نائماً في الغرفة العلوية ؟
    Não consegues fazer isso se te perderes pelo caminho. Open Subtitles لن تستطيع فعل هذا إن خسرت نفسك على الطريق
    Vais ajudá-lo a passar a linha de chegada, mas não podes fazer isso se as pessoas souberem quem és na verdade. Open Subtitles وأنت ستأخذين بيده إلى خط النهاية ولكن لا يمكنكِ فعل هذا إن عرف الناس ما هي حقيقتكِ
    E não posso fazer isso se estiver a gastar energias a esquivar-me das granadas que atira para cima de mim. Open Subtitles وأجزم لك أنّي عاجز عن فعل ذلك طالما أستنفد كامل طاقتي في تفادي القنابل التي تلقينها عليّ، لذا إليك فكرتي.
    Talvez nós possamos fazer isso se conseguirmos chegar até o teu... Open Subtitles ربما بإمكاننا فعل ذلك لو أمكننا حقاً الوصول إلي
    Dá para fazer isso se passares tempo suficiente na pediatria. As grávidas têm um cheiro. O quê? Open Subtitles يمكنك الشعور بذلك لو قضيتِ وقتاً كافياً في طب الأطفال , النساء الحوامل لديهن رائحة
    A tua mãe disse-te que vinha cá para falar do teu pai... mas não temos que fazer isso se não quiseres. Open Subtitles أمّك قالت أنّني هنا للتحدّث عن أبّيك لكنّ ليس من الضروري أن نفعل ذلك إذا كنت لا تريدين
    A melhor coisa a fazer é resolver o problema, e não podemos fazer isso se tudo o que queremos é voltar para as nossas camas e ficarmos debaixo dos cobertores Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو حل المشكل ولا يمكننا فعل ذلك إذا كان كل ما نريده هو العودة إلى أسرّتنا والاختباء
    - Podes fazer isso se quiseres. - Não é assim tão simples. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك إذا أردت - إنه ليس بهذه البساطة -
    Mas não posso fazer isso se não te abrires comigo. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع فعل ذلك إذا كنت لن تدخليني بالأمر
    Então, se queres fazer isso, se queres condenar todas as pessoas com que já te preocupaste com a pequena chance que tens de poder ganhar, vai em frente, amigo. Open Subtitles لذلك ، إذا أردت فعل ذلك إذا أردت لعنّ كل من أحببت في أقل فرصة يمكن الفوز بها
    Não podem fazer isso se oferecer-lhes uma teoria alternativa do crime. Open Subtitles حاليـاً لا يستطيـعون فعل ذلك إذا قدمـت لهـم رأي بديـل حـول الجريـمة
    Como posso fazer isso, se ninguém puder ver o trabalho? Open Subtitles هم ليسوا بالضرورة يحاولون الوقوف بوجهك. كيف يمكنني فعل هذا إن لم يكن بمقدور أحد رؤية عملي؟
    Mas não poderá fazer isso, se o apagarmos. Open Subtitles لكن لا يمكنه فعل هذا إن حذفنا النظام
    Mas não vejo como podemos fazer isso se ela ainda acreditar que o seu irmão é um ex-playboy e um homem de negócios falido. Open Subtitles {\pos(190,220)} لكنّي أجهل كيف يمكننا فعل ذلك طالما ما زالت تظن أخاها {\pos(190,220)} شابًا لعوبًا تائبًا ورجل أعمال فاشل.
    Mas eu ainda preciso de te dar uma sova. Mas como posso fazer isso se morreres? Open Subtitles لكني مازلت أريد أن أبرحك ضرباً، كيف أستطيع فعل ذلك لو مت؟
    E se não podes fazer isso, se não estás disposta a procurar a luz nos lugares mais escuros, sem parar, mesmo se parecer impossível, nunca vais ter sucesso. Open Subtitles وإن لم تستطيعي فعل ذلك لو لم ترغبي في الاستمرار في البحث عن الضوء في أكثر الأماكن ظلمة بدون توقف حتى وإن بدت مستحيلة
    A cadeia de TV, que idiotas, eles acharam que não eram atraentes o suficiente no ecrã e eu nunca lhes teria permitido fazer isso se achasse que haveria um problema. Open Subtitles رجال الشبكة مجرد حمقى لقد قالوا أنها ستكون رائعة على الكاميرا ولم أكن سأسمح لهم بذلك لو ظننت أنها ستكون مشكلة
    E eu não consigo fazer isso se estiver com ele. Open Subtitles و أنا لا أستطيع القيام بذلك لو كنتُ معه ، لذلك
    Mas não tens que fazer isso se não quiseres. Open Subtitles لكنّ ليس من الضروري أن نفعل ذلك إذا كنت لا تريدين ـ أبّى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus