Olhem lá, eu não preciso de um advogado nem dos meus pais, só quero fazer o que está certo. | Open Subtitles | لا أحتاج محامي ولا أحتاج والداي أريد فقط فعل ما هو صحيح |
Entretanto, todos nós temos de fazer o que está certo. Para a família. | Open Subtitles | في غضون ذلك، على الكل فعل ما هو في صالح العائلة. |
Eu... quero lá saber o que dizem de mim. Preciso fazer o que está certo. | Open Subtitles | يجب علي فعل ما هو صواب ولهذا لأجل أن نكون معًا |
Trata-se de tentar sempre fazer o que está certo, seja qual for o desafio que possa haver no momento. | Open Subtitles | إنها دوماً حول فعل الشيء الصحيح مهما كانت الصعاب |
Lembro-me de você ter dito algo sobre fazer o que está certo. | Open Subtitles | أتذكّر إنّك قلت شيئاً حيال فعل الشيء الصائب. |
Às vezes, fazer o que está certo não é o que está certo. | Open Subtitles | أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعني بالضرورة فعل الصواب |
Karma é apenas uma questão de fazer o que está certo. | Open Subtitles | في الحقيقة ، تتعلّق العاقبة الأخلاقية بالقيام بالصواب |
Tenho de fazer o que está correcto, não interessa onde trabalho. | Open Subtitles | لا بد لي من فعل ما هو صحيح بغض النظر عن المكان الذي اعمل فيه. |
E sei que ele tenta fazer o que está certo. Mais do que a maioria das pessoas. | Open Subtitles | وأعلم أنه يحاول فعل ما هو صائب أكثر مما يحاول معظم الناس |
Eu só estou a tentar fazer o que está certo. | Open Subtitles | انا فقط أحاول فعل ما هو صحيح |
Pai, devo fazer o que está certo. | Open Subtitles | -أبي، يجب عليّ فعل ما هو صحيح . |
Ouve, só quero fazer o que está certo. | Open Subtitles | انظري، أنا أحاول فعل الشيء الصحيح هنا |
"Às vezes, fazer o que está certo não é o que está certo." | Open Subtitles | أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعني بالضرورة فعل الصواب |
Para convencê-lo a fazer o que está certo. | Open Subtitles | ـ لإقناعه بالقيام بالصواب |