"fazer o que quiseres" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل ما تريد
        
    • تفعل ما تشاء
        
    • تفعل ما تريد
        
    • فعل ما تريدينه
        
    • فعل ما تشاء
        
    • تفعل ما يحلو لك
        
    • فعل أي شيء
        
    • فعل ما تريده
        
    • فعل ما تريدين
        
    • فعل ما يحلو لكِ
        
    • فعل ماتشائين
        
    • فعل أي شئ
        
    • تفعل أي شيء تريد
        
    • تفعلي ما يحلو
        
    Ryan, tens boas notas nos testes uma média sólida e se trabalhares bastante quando saíres daqui podes fazer o que quiseres. Open Subtitles رايان، حصلت على درجة إختبار رائعة. ومعدل قوي وإذا عملت بجهد عندما تخرج من هنا يمكنك فعل ما تريد.
    Podes fazer o que quiseres com os três milhões. Open Subtitles بإمكانك أن تفعل ما تشاء بهذه الملايين الثلاثة.
    Podes fazer o que quiseres, sabes? Open Subtitles عزيزي أريد من ان تعرف أنه بامكانك أن تفعل ما تريد لن أقوم بذلك
    Tenho febre alta e não consigo controlar o corpo, mas podes fazer o que quiseres. Open Subtitles لدى حمى متأزمة ولا يمكننى التحكم بجسمي. ولكن يمكنكِ فعل ما تريدينه بى.
    Se o preço for justo, podes fazer o que quiseres com eles. Open Subtitles إن كان السعر ملائماً يمكنك فعل ما تشاء بهم
    Tu és o Porta-Voz, Bob. Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles أنت المتحدث، بوب بإمكانك أن تفعل ما يحلو لك.
    E quando o fizeres, podes fazer o que quiseres. Open Subtitles وعندما تفعل.. فيمكنك فعل أي شيء تشاء، وأقصد..
    Podes fazer o que quiseres, mas Não me vais arrastar para baixo. Open Subtitles يمكنك فعل ما تريده, ولكنك لن تجرني معك الى الحضيض
    Então deixa-me lidar com as crenças, podes fazer o que quiseres. Open Subtitles فبالنظر إلى إلتزامك، يمكنك فعل ما تريدين
    Se fores mesmo bom, podes fazer o que quiseres. Open Subtitles لو اصبحت جيدا بما يكفى يمكنك فعل ما تريد يا مايكل
    Eu sei que tens 17 anos... e não te podemos impedir de fazer o que quiseres. Open Subtitles أعلم أنّك في السابعة عشر. و لا نستطيع إيقافك عن فعل ما تريد فعلهُ.
    Depois de ele te devolver a Graça, podes fazer o que quiseres com ele. Open Subtitles اسمع, عندما يعيد نعمتك إليك بإمكانك فعل ما تريد به
    Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles لا أحد يقول بأنك لا تستطيع أن تفعل ما تشاء
    Podes fazer o que quiseres da tua vida mas não vais desperdiçá-la. Open Subtitles يمكن أن تفعل ما تشاء بحياتك لكنّ لا تضيعها.
    Isso significa que tu podes fazer o que quiseres sem consequências. Open Subtitles هذا يعني أنه بإمكانك أن تفعل ما تريد هناك ترجمة : عمرو محمد محمود بدون أي عواقب ترجمة :
    Assim, podes fazer o que quiseres, e tenho que viver com isso? Open Subtitles لذا أنتَ تفعل ما تريد وأنا فقط مجبرة على تقبله
    Podes fazer o que quiseres com isso. Eu roubarei. Open Subtitles تستطيعين فعل ما تريدينه به انا سأتعاطاه
    Deixa-me assistir, e depois podes fazer o que quiseres comigo. Open Subtitles و اتركني أشهدها ، بعدها يمكنك فعل ما تشاء بي
    Podes fazer o que quiseres nos teus tempos livres. Open Subtitles فى وقتك يُمكنك أن تفعل ما يحلو لك يا ويل
    És a pessoa mais forte que já conheci. Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles أنت أقوى شخص قابلته على الإطلاق يمكنك فعل أي شيء
    Podes fazer o que quiseres quando isto acabar, Merritt. Open Subtitles يمكنك فعل ما تريده عندما ينتهي هذا يا (مريت)
    Como tu tens o teu dinheiro das t-shirts. Podes fazer o que quiseres com ele. Open Subtitles مثل ما فعلته بمال قميصك يمكنك فعل ما تريدين بذلك
    Quando terminarmos com ele poderás fazer o que quiseres. Open Subtitles عندما ننتهي منه، يمكنكِ فعل ما يحلو لكِ.
    Já percebi que achas que podes fazer o que quiseres aqui. Open Subtitles لقد خطر ببالي أنكِ تعتقدين أنه يمكنكِ فعل ماتشائين هنا
    Tu podes fazer o que quiseres mas sai de cima dos meus sapatos azuis de camurça Open Subtitles تستطيع فعل أي شئ لكن اخلع أحذيتي الجلدية الزرقاء
    Acho que podes fazer o que quiseres. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك أن تفعل أي شيء تريد فعله
    Podes fazer o que quiseres com o teto. Open Subtitles لك مطلق الحرية في أن تفعلي ما يحلو لك بالسقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus