"fazer o trabalho deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • يقومون بعملهم
        
    • يقوموا بعملهم
        
    • القيام بعملهم
        
    • يقومون بوظائفهم
        
    Os funcionários ainda virão no dia seguinte fazer o trabalho deles, mas estarão seguindo instruções diferentes. TED سوف يأتي العمال في اليوم التالي ، و يقومون بعملهم ، و لكنهم الآن يتبعون تعليمات مختلفة.
    Deixem-nos fazer o trabalho deles, nós fazemos o nosso. Open Subtitles إتركهم يقومون بعملهم سيتركوننا نقوم بعملنا
    Calma, deixem-nos fazer o trabalho deles. Open Subtitles انتظروا لحطة يا رفاق دعوهم يقومون بعملهم
    Páre com esta tolice e deixe-os fazer o trabalho deles. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء ودعهم يقوموا بعملهم
    Faz isso e os polícias deixam de fazer o trabalho deles. Open Subtitles إن فعلت ذلك فلن يقوموا بعملهم الأصليّ
    - Estão só a fazer o trabalho deles. Open Subtitles -إنهم يحاولون القيام بعملهم فحسب ياعزيزتي
    Estavam a fazer o trabalho deles. Open Subtitles أعني , لقد كانوا يقومون بوظائفهم
    E se eles não estiverem em conflito contigo, eles não estão a fazer o trabalho deles. Open Subtitles ولو لم يتشاجروا معك، فهم لا يقومون بعملهم.
    Estão a fazer o trabalho deles. Open Subtitles هؤلاء باستئجار رجال الشرطة يقومون بعملهم.
    Temos de os deixar fazer o trabalho deles. Open Subtitles وعلينا ان ندعهم يقومون بعملهم.
    Não quer dizer que estejam a fazer o trabalho deles, e não quer dizer... Open Subtitles ذلك لا يعني أنه يقومون بعملهم ...ولا يعني أننا
    Os forenses estão a fazer o trabalho deles. Open Subtitles المختصون الجنائيون يقومون بعملهم.
    Nada, estão apenas a fazer o trabalho deles. Open Subtitles لا شيء , إنّهم فقط يقومون بعملهم
    Mas estavam só a fazer o trabalho deles. Open Subtitles ولكنهم كانوا يقومون بعملهم
    Deixa-os fazer o trabalho deles, ok? Open Subtitles دعهم يقوموا بعملهم حسناً ؟
    - Deixa os médicos fazer o trabalho deles. - O'Neill. Open Subtitles لندع الأطباء يقوموا بعملهم - أونيل -
    Deixa-os fazer o trabalho deles. Open Subtitles . دعيهم فقط يقوموا بعملهم
    - Deixa-os fazer o trabalho deles. Open Subtitles دعهم يقوموا بعملهم
    Tivemos aqui sentados o dia todo enquanto eles estavam a fazer o trabalho deles! Open Subtitles كنّا نجلس هنا طوال اليوم بينما كانوا يحاولون القيام بعملهم!
    Senhora, apenas no caso da Equipa B falhar, eu não me importo de fazer o trabalho deles também. Open Subtitles ..."سيّدتي ، فقط في حالة فشل الفريق "ب لن أمانع القيام بعملهم أيضاً
    Sim, a fazer o trabalho deles. Open Subtitles نعم , يقومون بوظائفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus