"fazer parte disto" - Traduction Portugais en Arabe

    • جزء من هذا
        
    • جزءاً من هذا
        
    • جزء منه
        
    • أنْ أكون جزءاً مِنْ هذا
        
    • أشترك في هذا
        
    • أكون جُزءاً من هذا
        
    • جزءً من هذا
        
    Estou encantada por conhecê-lo. É uma honra fazer parte disto. Open Subtitles تشرفت بمقبلتك، إنه لشرف كبير أن أكون جزء من هذا
    Não querias fazer parte disto até descobrires que eu estava envolvida. Open Subtitles أنتِ لا تريدين أي جزء من هذا حتى اكتشفتِ بأنني تُضمّنت
    Não quebres o meu coração, só quero fazer parte disto. Open Subtitles اللعنة ستفطر قلبي أنت لديك العبقرية يا عزيزي أريد فقط أن أكون جزءاً من هذا
    Não consigo estar aqui e fazer parte disto. Open Subtitles لا يمكنني أن أبقى هنا، و أكون جزءاً من هذا
    Sinto-me só feliz. De ver isto tudo. E fazer parte disto. Open Subtitles أنا أشعر بالسعادة لرؤيته وأن أكون جزء منه
    Tenho de ser franco, Dr. Mann, tem sido uma honra fazer parte disto. Open Subtitles لا بدّ لي مِن القول يا د. (مان) شرفٌ لي أنْ أكون جزءاً مِنْ هذا
    Mas agora... Prefiro estar morta do que fazer parte disto. Open Subtitles لكنّي الآن أفضّل الموت على أن أشترك في هذا.
    Ela contactou-me há alguns meses, pediu-me para fazer parte disto. Open Subtitles اتّصلت بي قبل بضعة أشهر، طلبت مني أن أكون جُزءاً من هذا.
    Deixei o meu filho fazer parte disto e não o consegui proteger. Open Subtitles تركت أبني أن يكون جزءً من هذا ولم أستطع حمايته
    - Creio que nunca o convidei para fazer parte disto. - Não! Open Subtitles لا أعتقد أن أي جزء من هذا قد عرض عليك في أي وقت مضى
    E uma vez que és o Avatar, deves fazer parte disto. Open Subtitles و بما أنك الأفاتار, فلربما يجب أن تكون جزء من هذا
    Quero fazer parte disto. Quero mesmo. Open Subtitles أريد ان أكون جزء من هذا يا اصدقائى اتمنى ذلك
    Às vezes, pode parecer um pouco opressivo, mas, acima de tudo, sinto-me feliz por fazer parte disto. Open Subtitles استطيع الشعور بالإرتباك في اغلب الاحيان ولكن في كل حال, أنا سعيد لكوني جزءاً من هذا
    Queria a sua ajuda para lhes pedir, por respeito, mas percebo, se não quiser fazer parte disto. Open Subtitles أردتُ مساعدتكِ في أن تطلبي ذلك منهم احتراماً لكني أتَفهمُ أن كنتِ لا تُريدين أن تكوني جزءاً من هذا
    Se vasi fazer parte disto, essa parvoíce de cowboy tem que parar. Open Subtitles إن كنت تود أن تكون جزءاً من هذا أفعال رعاة البقر هذه يجب أن تتوقف
    Fico contente por agora o Nick fazer parte disto. Eu também. Open Subtitles انا سعيد انك جزء منه و انا كذالك
    - Você não tem que fazer parte disto, Sr. - O diabo é que não tenho. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون جزء منه - بالطبع لا -
    Talvez não o possa parar, mas não vou fazer parte disto! Open Subtitles ربما لا يمكنني أن أوقف ذلك ! و لكن حتماً لن أكون جزء منه
    Então não quero fazer parte disto. Não! Open Subtitles -لا أريد أنْ أكون جزءاً مِنْ هذا إذاً
    Não quero fazer parte disto. Open Subtitles -لا أريد أن أشترك في هذا .
    Obrigado... por me deixar fazer parte disto. Open Subtitles شكراً... على السماح لي بأن أكون جُزءاً من هذا.
    E sou muito grata por me deixarem fazer parte disto. Open Subtitles وأنا ممتنة للغاية لأنكم سمحتم لي أن أكون جزءً من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus