Na verdade Mike, há algo que podes fazer por mim. | Open Subtitles | في الحقيقة مايك، هناك أمر يمكنك فعله لأجلي |
Infelizmente, minha querida, não há nada que possa fazer por mim que eu própria não possa fazer. | Open Subtitles | للأسف يا عزيزتي ما من شيء يمكنك فعله لأجلي وأعجز عن فعله لنفسي. |
É o mínimo que podes fazer por mim, o mínimo. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله من أجلي الشيء الوحيد |
Estou muito agradecido... Pelo que estás a fazer por mim Com o contato que tens na igreja | Open Subtitles | إنني ممنون جداً لما تفعله لأجلي من أمر حجز الكنيسة |
Há uma pequena ninharia que podes fazer por mim. | Open Subtitles | ثمة أمر بسيط يمكنك أن تفعله من أجلي. |
Esperemos que não haja nada que não possa fazer por mim. | Open Subtitles | دعنا نتمنى الا شيء لا تستطيع أن تقوم به من أجلي |
Só quero agradecer o que tentou fazer por mim. | Open Subtitles | أردت القول فقط شكراَ لما حاولت فعله لي |
Sabes o que podes fazer por mim, Vito? O quê? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يمكنك عمله من أجلي (فيتو) ؟ |
O que pode fazer por mim é sair desta sala, já. | Open Subtitles | ما يُمكنك فعله لأجلي هو مغادرة هذه الغرفة الآن |
Então que raio pode você fazer por mim, sabendo eu mais do que você e tendo eu planeado isto na perfeição? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يمكنك فعله لأجلي بعد أن كنت واضحاً أكثر منك -و أنني قد خططت لهذا لحد الكمال ؟ |
O melhor que o Rick pode fazer por mim é encontrar algum descanso para ele. | Open Subtitles | أفضل شيء يستطيع "ريك" فعله لأجلي هو ان يجد السلام لنفسه |
Agora, vamos conversar sobre o que podes vir a fazer por mim. | Open Subtitles | الآن، دعنا نجري مناقشة بسيطة عمّا بوسعك فعله من أجلي. |
Adoro-te mas não há nada mais que possas fazer por mim. | Open Subtitles | اُحبكَ أمي، لكن لم يعد هناك ما يمكننا فعله من أجلي. |
Mas aí, no laboratório quando tentava analisar o que podias fazer por mim, percebi, quem tu és, para mim, Henry. | Open Subtitles | لكن من ثم في مختبري بينما كنت أحاول أن أحلل ما الذي يمكنك فعله من أجلي أدركت |
O que pode fazer por mim, doutor? | Open Subtitles | إذا مالذي يمكن ان تفعله لأجلي ايها الطبيب؟ |
Aliás, há uma coisa que podes fazer por mim. | Open Subtitles | في الواقع ، هناك شيء تستطيع أن تفعله من أجلي |
Alan, sei tudo o que estás a fazer por mim e sei que deve ser difícil para ti. | Open Subtitles | (ألن) أنا أعرف كل ما تقوم به من أجلي و متأكدة أن هذا الأمر صعب عليك |
Mas eu percebi que há uma coisa que pode fazer por mim. | Open Subtitles | لكن أدركتُ أنّ هُناك شيء يمكنكَ فعله لي. |
Lembrei-me de algo que podias fazer por mim. | Open Subtitles | لقد فكرت بشيء تستطيعين عمله من أجلي. |
Há uma coisa que podia fazer por mim. | Open Subtitles | هناك شيء يمكنك القيام به من أجلي |
Então, o que podes fazer por mim? | Open Subtitles | لذلك ماذا يمكنكِ أن تقدّمي لي ؟ |
Prometi cuidar de ti. Olha, agradeço o que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. | Open Subtitles | لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك |
Se não o quiserem fazer por mim, façam-no pelos queques que trarei. | Open Subtitles | وإن لم تريدون فعلها من أجلي... -إذاً قوموا بها من أجل الكعك الذي سأحضره |