Sr. Murphy, vamos fazer todos os possíveis para descobrir o Kyle. | Open Subtitles | سوف نفعل كل ما بوسعنا لنعثر على كايل شكرا لك |
Temos de fazer todos os possíveis para o trazermos já para casa. | Open Subtitles | علينا أن نفعل كل ما بوسعنا لاعادته إلى الديار فورا |
Não concorda, Mrs. Levinson, que devemos fazer todos os possíveis para manter casas como Downton? | Open Subtitles | -ألا توافقين، سيدة "ليفنسون"؟ يجب علينا أن نفعل كل ما بوسعنا للحفاظ على المنازل مثل "داونتون" على الإستمرار |
É óbvio que vamos fazer todos os possíveis para reaver os seus bens roubados. | Open Subtitles | من الواضح ، أننا سنفعل كل ما بوسعنا لمساعدتكِ على استعادة الممتلكات الخاصّة المسروقة |
E vamos fazer todos os possíveis para que o nosso menino fique seguro. | Open Subtitles | سنفعل كل ما بوسعنا للتأكّد من أنّ ابننا في أمان. |
Estou a fazer todos os possíveis para me livrar disto! | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما بوسعي للتخلص من هذا! |
Quero assegurar o público de que estamos a fazer todos os possíveis para a apreensão do culpado. | Open Subtitles | أود أن أؤكّد للعامّة بأننا نبذل كل ما بوسعنا للسيطرة على هذا الأمر |
Estamos a fazer todos os possíveis para descobrir o que aconteceu. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لمعرفة ما حدث |
Mas garanto que aqui, nas Minas Hanniger, estamos a fazer todos os possíveis para tirá-los de lá com vida. | Open Subtitles | ولكن أستطيع التأكيد لكم (اننا هنا في مناجم (هانيجر نفعل كل ما بوسعنا لنخرجهم أحياء |
Iremos fazer todos os possíveis para evitar isso. | Open Subtitles | نحن سنفعل كل ما بوسعنا لنمنع حصول هذا |
Sr. Foreman, eu estou a fazer todos os possíveis para que o CCD venha... | Open Subtitles | سيد (فورمان) أفعل كل ما بوسعي مع مركز الأمراض... |
Nós entendemos a frustração e a dor que devem estar a sentir pelos vossos filhos, mas acreditem, estamos a fazer todos os possíveis para garantir que os vossos filhos regressem a casa. | Open Subtitles | نحن نتفهم الإحباط والآلم التي تشعرون به تجاه أطفالكم ولكن صدقوني, نحن نبذل كل ما بوسعنا لإرجاع أطفالكم إلى المنزل |