"fazer-me um favor" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقدم لي خدمة
        
    • تسدي لي خدمة
        
    • تسدي لي معروفاً
        
    • أسديتني معروفاً
        
    • أسديت لي صنيعاً
        
    • أسديت لي معروفاً
        
    • تصنع لي معروفا
        
    • تصنعين لي معروفاً
        
    • تفعل لي معروفا
        
    • تفعل لي معروفاً
        
    • تقوم بخدمة لي
        
    • صنعت لي معروفاً
        
    • تقدمي لي معروفاً
        
    • تفعلي لي معروفاً
        
    • تصنع لي معروفاً
        
    Podias fazer-me um favor. Open Subtitles حسناً .. هل يمكن أن تقدم لي خدمة حسناً ..
    Então será que pode fazer-me um favor e deixar-me dizer as últimas palavras? Open Subtitles هل يمكنك ان تسدي لي خدمة السماح لي ببضعة كلمات أخيرة؟
    Antes de ir, pode fazer-me um favor e cheirar isto? Open Subtitles قبل أن تذهب، هلاّ تسدي لي معروفاً وتشتم هذا؟
    Queres fazer-me um favor? Aponta isso para outro lado. Open Subtitles هلا أسديتني معروفاً ووجّهت ذاك الشي بعيداً، حسنًا؟
    Podes fazer-me um favor? Open Subtitles هلا أسديت لي صنيعاً ؟
    Por isso, podes fazer-me um favor, por favor? Open Subtitles لذا، هلّا أسديت لي معروفاً من فضلك؟
    Podes fazer-me um favor? Open Subtitles أيمكنك أن تصنع لي معروفا ؟
    Pode fazer-me um favor, e enviar alguém para verificar se ele está ou não lá? Open Subtitles هل تصنعين لي معروفاً وترسلين أحدهم للتأكد ما إذا كان هناك أم لا؟
    Querido, se falar com ela antes de mim, podia fazer-me um favor? Open Subtitles حبيبي ، إذا كنت تتحدث معها قبل أن أفعل ، يمكنك أن تفعل لي معروفا ؟
    Não sei. - Podes fazer-me um favor? Open Subtitles لا اعرف أيمكنكَ أن تفعل لي معروفاً ؟
    Ótimo. Agora, podes fazer-me um favor? Open Subtitles الآن ، هل تقوم بخدمة لي ?
    Hari, pode fazer-me um favor, de agora em diante? Open Subtitles "هاري"، هلا تقدم لي خدمة من الآن فصاعدا؟
    Pode fazer-me um favor? Open Subtitles هل تقدم لي خدمة ؟
    Sim, gostava d saber se pode fazer-me um favor. Open Subtitles أجل كنت أتساءل إذا ما كان بإمكانك أن تسدي لي خدمة
    - Perfeito. Agora, um destes dias irás fazer-me um favor e vais fazê-lo, porque se não o fazes, esta faca entra nela. Open Subtitles جيد ، الأن ، سوف تسدي لي معروفاً يوم ما لأنه لو لم تفعل هذه السكين ستطعنها هى
    Podes fazer-me um favor e levá-lo contigo? - Tenho uma pessoa à minha espera. Open Subtitles هلاّ أسديتني معروفاً وأخذتِه معكِ، هنالك من ينتظر حضوري
    Podes fazer-me um favor, Tallis? Open Subtitles هلا أسديت لي صنيعاً يا (تاليس)؟
    Poderia fazer-me um favor? Open Subtitles هلا أسديت لي معروفاً ، سيدي ؟
    - Boa ideia. Kives, podes fazer-me um favor veja as horas para mim? Open Subtitles (كيفز) ، أبوسعك أن تصنع لي معروفا و أن تقم بمراجعة الوقت من أجلي ؟
    Podes fazer-me um favor e dizer: Open Subtitles هلاّ تصنعين لي معروفاً وتقولين فحسب:
    Will, podes fazer-me um favor e ir buscar alguma lenha? Open Subtitles و، هل يمكن أن تفعل لي معروفا ويذهب للحصول على بعض أكثر الحطب؟
    Podes fazer-me um favor? Open Subtitles هل يمكنك ان تفعل لي معروفاً ؟
    Então esteve cá todos os dias desde que o vi. Pode fazer-me um favor? Open Subtitles حسناً ، هل يمكن ان تقدمي لي معروفاً ؟
    Podes fazer-me um favor, meu anjo de pele castanha? Open Subtitles ِ هل بستطاعتك ان تفعلي لي معروفاً يا ملاكي البني ؟
    É a minha forma de dizer: pode fazer-me um favor? Open Subtitles :هذه طريقتي عندما أريد أن أقول هل يمكن أن تصنع لي معروفاً من فضلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus