"fazes ideia do" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديك أدنى فكرة
        
    • لديك فكرة عن
        
    • هل لديك أي فكرة
        
    • هل لديك اي فكرة
        
    • لديك أي فكرة عن
        
    • أدنى فكرة عن
        
    • هل لديك فكرة
        
    • تملك أدنى فكرة
        
    • لديك أي فكرة عما
        
    • فكرة لديك عن
        
    • ألديك أدنى فكرة
        
    • ألديك أي فكرة
        
    • هل تعرف حجم
        
    • يوجد لديك فكرة
        
    • هل لديك أية فكرة عما
        
    fazes ideia do que significa para mim perder este jogo? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عمّا يعنيه لي تفويتي للمباراة؟
    fazes ideia do que isso fará pela tua vida sexual? Open Subtitles هل لديك فكرة عن تأثيره علي حياتك الجنسية ؟
    fazes ideia do que aconteceria se a Jordan visse essa fotografia? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سوف تفعل إذا كانت جوردن ترى تلك الصورة؟
    fazes ideia do quanto foste ridícula nas últimas 24 horas? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم كنت سخيفاً خلال 24 ساعة الماضية
    Não me digas isso! Nem fazes ideia do que é o amor! Open Subtitles لا تقول لي هذا الكلام اللعين ليس لديك أي فكرة عن الحب يا كرس
    Oficialmente, não fazes ideia do que aqui estamos a fazer. Open Subtitles رسمياً، ليست لديك أدنى فكرة عن ما نفعله هنا
    Nunca teve fechadura e não fazes ideia do que estou a falar? Open Subtitles لم يكن يوجد قفل أبداً ولا تملك أدنى فكرة عمّ أتحدث
    Com todo o respeito, não fazes ideia do que estou a sentir. Open Subtitles بكل إحترامي , ليسـت لديك أدنى فكرة عمـا أشعـر بـه الآن
    Destruir-me? Não fazes ideia do que é ter poder. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية السلطة الحقيقية
    Não fazes ideia do que foram estes últimos dias para mim. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن مدى صعوبة الأيام الأخيرة بالنسبة إليّ.
    Não fazes ideia do que se passa no meu casamento. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن الذي يحدث في حياتي الزوجية.
    fazes ideia do que te aconteceu nas últimas duas horas? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا حدث لك في آخر ساعتين ؟
    fazes ideia do que uma cópia dessas faz às vendas da banda? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما النسخ التي لا لمبيعات الفرقة؟
    Fazes ideia... do que é ter feito coisas das quais nunca te poderás perdoar? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ماالذي بامكانك عمله أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً تسامح نفسك؟
    Não fazes ideia do tipo de inimigo que fizeste. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن العدو الذي صنعته.
    Não fazes ideia do quanto os lobisomens são perigosos. Open Subtitles ليست لديكِ أدنى فكرة عن مدى خطورة المستذئبين
    fazes ideia do que fazem a estes miúdos nesses sítios? Open Subtitles هل لديك فكرة عمّا يفعلونه للأطفال في تلك الأماكن؟
    Não fazes ideia do que é ser como eu. Podia dar-me uma chávena de café e uma fatia de bolo de chocolate, por favor? Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عما يكون شعوري أستطيع أن أحصر على كوب قهوة؟
    Para proteger as minha família, não fazes ideia do que sou capaz. Open Subtitles لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل
    Não fazes ideia do inferno que estás a libertar no mundo. Open Subtitles لا فكرة لديك عن الجحيم التي أطلقته على العالم
    fazes ideia do que acontece à tua família se for para casa? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة ما الذي سيحدث لعائلتك إن عدتُ إلى الوطن؟
    fazes ideia do sarilho em que estás metido? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن حجم المشاكل التي أنت فيها ؟
    fazes ideia do problema que nos arranjaste, chefe? Open Subtitles هل تعرف حجم المشاكل التىتسببهالناايهاالزعيم...
    Quando vim ter com a minha mãe em 1980 não fazes ideia do que ela sofrera. Open Subtitles عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك
    fazes ideia do que fiz no último ano? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عما كنت أفعله في السنة الماضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus