"fazes isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفعل هذا
        
    • تفعلين هذا
        
    • تفعل ذلك
        
    • تفعلين ذلك
        
    • تقوم بهذا
        
    • تقوم بذلك
        
    • تعمل هذا
        
    • أتفعل هذا
        
    • قيامك بهذا
        
    • تقومين بذلك
        
    • بهذا العمل
        
    • تَفعل هذا
        
    • تفعلين كل هذا
        
    • أنت تجعل الأمر
        
    • أنت تجعل هذا
        
    E agora fazes isto E mudas tudo em que acreditava. Open Subtitles والان تفعل هذا والان سأغير كل ما امنت به
    fazes isto porque, como toda a gente, estás cheio de medo de ser irrelevante. Open Subtitles تفعل هذا لأنك مذعور كبقيتنا, تتظاهر باللامبالاة
    Vladimir, confiei em ti. Agora fazes isto a tua familia e a mim. Open Subtitles فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي
    Deves precisar do dinheiro para ti e fazes isto... Open Subtitles لابد انك في حاجة المال ومع ذلك تفعلين هذا
    Ou seja, fazes isto por diversão? Open Subtitles اوه ، لا ، هل تقصدين أنكِ تفعلين هذا من أجل التسلية
    Não sei como fazes isto. Eu não me sinto bem a comer na cama. Open Subtitles لا أعرف كيف تفعل ذلك لا أسترح أبدا للأكل فى الفراش
    E fazes isto sempre que conheço alguém novo. Open Subtitles وانت تفعل هذا كل مره عندما اقابل شخص جديد
    Odeio quando fazes isto Jack. Cada vez que o fazes, penso que vais acabar morto. Open Subtitles أكره أن تفعل هذا جاك كل مرة تقولها أتخيلك ستموت
    Então, fazes isto sabendo que não tens uma base legal? Open Subtitles أنت تفعل هذا إذاً رغم علمك بعدم وجود أي قانون تستند إليه
    fazes isto há mais de 100 anos. Open Subtitles أعني .. بأنك كنت تفعل هذا منذ مئات السنين
    Nunca te fiz mal nenhum. Porque me fazes isto? Open Subtitles أنا لم أفعل لك شيئا يا رجل لماذا تفعل هذا لي؟
    Tu não és a pessoa que eu trouxe a este mundo. - Por que é que fazes isto connosco? Open Subtitles أنتَ لستَ بالشخص الذي جلبته إلى هذا العالم لماذا تفعل هذا بنا ؟
    Por que me fazes isto? Principalmente depois de tudo que Fiz por ti! Open Subtitles لماذا تفعلين هذا بي خاصةً بعد المساعدة التي قدمتها لك ؟
    É o que quero fazer. Molly, se fazes isto para te vingares de mim... Open Subtitles لاستكشاف المدن هذا ما أريده لو كنتي تفعلين هذا لعودتي للمنزل
    Bem, tu dizes que fazes isto todas as noites e ele passou muitas noites aqui. Open Subtitles تقولين أنكِ تفعلين هذا كل ليلة وكان يقضي الكثير من الليالي هنا
    Mas as mulheres deste país, quando fazes isto, elas sabem. - Sabem o quê? Open Subtitles ، ولكن النساء فى هذه المدينة عندما تفعل ذلك فهم يعرفون
    Temos de voltar a Outworld. fazes isto por mim? Open Subtitles علينا العودة للعالم الخارجي هل تفعل ذلك من اجلى ؟
    Acho que não fazes isto por escolha tua. Open Subtitles لا أظن أنكِ تفعلين ذلك لأنكِ مخيّرة
    E basicamente fazes isto vezes sem conta, até que consigas quebrar o ciclo. Open Subtitles وببساطة تقوم بهذا إلى الأبد. حتى تتمكن من إنهاء السلسلة.
    Não acredito que fazes isto todos os dias! Open Subtitles لا أصدق أنك تقوم بذلك كل يوم
    Porque fazes isto agora? Open Subtitles لماذا تعمل هذا الآن؟
    fazes isto para me atormentar, ou preocupas-te mesmo? Open Subtitles أتفعل هذا لتعذبني، أم أنّك تهتم بي حقاً؟
    Não entendo porque fazes isto. Ninguém entende. Open Subtitles انا لا افهم سبب قيامك بهذا ولا احد يفهم هذا
    "Então, porque fazes isto? Open Subtitles لماذا تقومين بذلك إذن؟
    Então fazes isto por um melhoramento humano. Open Subtitles إذاً أنت تقومين بهذا العمل من أجل تحسين الإنسانية
    Porque é que me fazes isto? Open Subtitles لماذا تَفعل هذا بي؟
    Não percebo porque fazes isto. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تفعلين كل هذا يا أختي ؟
    fazes isto parecer muito simples e não o é. Open Subtitles أنت تجعل الأمر يبدو بسيطاً للغاية
    fazes isto parecer um assassínio da Máfia. Open Subtitles أنت تجعل هذا يبدوا مثل مكالمه تليفون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus