| E agora fazes isto E mudas tudo em que acreditava. | Open Subtitles | والان تفعل هذا والان سأغير كل ما امنت به |
| fazes isto porque, como toda a gente, estás cheio de medo de ser irrelevante. | Open Subtitles | تفعل هذا لأنك مذعور كبقيتنا, تتظاهر باللامبالاة |
| Vladimir, confiei em ti. Agora fazes isto a tua familia e a mim. | Open Subtitles | فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي |
| Deves precisar do dinheiro para ti e fazes isto... | Open Subtitles | لابد انك في حاجة المال ومع ذلك تفعلين هذا |
| Ou seja, fazes isto por diversão? | Open Subtitles | اوه ، لا ، هل تقصدين أنكِ تفعلين هذا من أجل التسلية |
| Não sei como fazes isto. Eu não me sinto bem a comer na cama. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعل ذلك لا أسترح أبدا للأكل فى الفراش |
| E fazes isto sempre que conheço alguém novo. | Open Subtitles | وانت تفعل هذا كل مره عندما اقابل شخص جديد |
| Odeio quando fazes isto Jack. Cada vez que o fazes, penso que vais acabar morto. | Open Subtitles | أكره أن تفعل هذا جاك كل مرة تقولها أتخيلك ستموت |
| Então, fazes isto sabendo que não tens uma base legal? | Open Subtitles | أنت تفعل هذا إذاً رغم علمك بعدم وجود أي قانون تستند إليه |
| Já fazes isto há mais de 100 anos. | Open Subtitles | أعني .. بأنك كنت تفعل هذا منذ مئات السنين |
| Nunca te fiz mal nenhum. Porque me fazes isto? | Open Subtitles | أنا لم أفعل لك شيئا يا رجل لماذا تفعل هذا لي؟ |
| Tu não és a pessoa que eu trouxe a este mundo. - Por que é que fazes isto connosco? | Open Subtitles | أنتَ لستَ بالشخص الذي جلبته إلى هذا العالم لماذا تفعل هذا بنا ؟ |
| Por que me fazes isto? Principalmente depois de tudo que Fiz por ti! | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا بي خاصةً بعد المساعدة التي قدمتها لك ؟ |
| É o que quero fazer. Molly, se fazes isto para te vingares de mim... | Open Subtitles | لاستكشاف المدن هذا ما أريده لو كنتي تفعلين هذا لعودتي للمنزل |
| Bem, tu dizes que fazes isto todas as noites e ele passou muitas noites aqui. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تفعلين هذا كل ليلة وكان يقضي الكثير من الليالي هنا |
| Mas as mulheres deste país, quando fazes isto, elas sabem. - Sabem o quê? | Open Subtitles | ، ولكن النساء فى هذه المدينة عندما تفعل ذلك فهم يعرفون |
| Temos de voltar a Outworld. fazes isto por mim? | Open Subtitles | علينا العودة للعالم الخارجي هل تفعل ذلك من اجلى ؟ |
| Acho que não fazes isto por escolha tua. | Open Subtitles | لا أظن أنكِ تفعلين ذلك لأنكِ مخيّرة |
| E basicamente fazes isto vezes sem conta, até que consigas quebrar o ciclo. | Open Subtitles | وببساطة تقوم بهذا إلى الأبد. حتى تتمكن من إنهاء السلسلة. |
| Não acredito que fazes isto todos os dias! | Open Subtitles | لا أصدق أنك تقوم بذلك كل يوم |
| Porque fazes isto agora? | Open Subtitles | لماذا تعمل هذا الآن؟ |
| fazes isto para me atormentar, ou preocupas-te mesmo? | Open Subtitles | أتفعل هذا لتعذبني، أم أنّك تهتم بي حقاً؟ |
| Não entendo porque fazes isto. Ninguém entende. | Open Subtitles | انا لا افهم سبب قيامك بهذا ولا احد يفهم هذا |
| "Então, porque fazes isto? | Open Subtitles | لماذا تقومين بذلك إذن؟ |
| Então fazes isto por um melhoramento humano. | Open Subtitles | إذاً أنت تقومين بهذا العمل من أجل تحسين الإنسانية |
| Porque é que me fazes isto? | Open Subtitles | لماذا تَفعل هذا بي؟ |
| Não percebo porque fazes isto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تفعلين كل هذا يا أختي ؟ |
| fazes isto parecer muito simples e não o é. | Open Subtitles | أنت تجعل الأمر يبدو بسيطاً للغاية |
| fazes isto parecer um assassínio da Máfia. | Open Subtitles | أنت تجعل هذا يبدوا مثل مكالمه تليفون |