"fazia ideia do" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكن لدي فكرة عن
        
    • يكن لدي أي فكرة عما
        
    • تكن لدي أي فكرة
        
    • لدي أدنى فكرة عن
        
    • تكن لدي أدنى فكرة
        
    • يكن لدي اي فكرة عما
        
    • يكن لديه أدنى فكرة
        
    Como eu não fazia ideia do que era o Excel, decidi esconder-me no elevador, na esperança de encontrar o Sr. Covington. Open Subtitles بما أنه لم يكن لدي فكرة عن معنى اكسيل قررت الاختباء في المصعد لفترة آملاً رؤية السيد كوفينغتون
    Também não fazia ideia do que ele estava a falar. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة عن ما يتحدث عنه ايضاً
    Não fazia ideia do que estava a fazer. Trabalhava mais de 14 horas por dia, sete dias por semana, TED لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع.
    Não fazia ideia do que tinha dentro daquela mala. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما بداخل تلك الحقيبة.
    Tinha chegado à puberdade, não fazia ideia do que é que era uma rapariga. Estava pronta para descobrir quem é que eu realmente era. TED بلغت سن البلوغ، ولم تكن لدي أي فكرة ما كان يعني أن أكون بنتا وكنت مستعدة لاستكشاف ما كنت حقا.
    Eu não fazia ideia do que a Marnie estava a fazer. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة عما كانت مارني تفعله.
    A primeira vez que estive num bloco operatório e assisti a uma verdadeira cirurgia, não fazia ideia do que me esperava. TED اول مرة وقفت في غرفة العمليات وشاهدت عملية جراحية حقيقية لم تكن لدي أدنى فكرة عن ماذا سيحصل
    Deixa-me explicar. Não fazia ideia do que ele estava a escrever. Open Subtitles اسمح لي ان اشرح لم يكن لدي اي فكرة عما كان يكتبه
    Ele não fazia ideia do que eu estava a falar. Open Subtitles لم يكن لديه أدنى فكرة عمّا أتحدث عنه
    Não fazia ideia do que era e ainda não sei. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة عن ماذا كانت والى الان لا اعرف
    Explicaste isso no passado e fiquei mesmo impressionada, porque eu não fazia ideia do que pode acontecer nos dias ou semanas antes de alguém poder defender o seu processo. TED قمتِ بشرح ذلك في الماضي وحقاً ذُهلت، لأنني لم يكن لدي فكرة عن ما يمكن حدوثه في هذه الأيام والأسابيع قبل أن يكون هناك شخص ما في الواقع يدافع عن قضيته.
    Eu não fazia ideia do que é que ela estava a falar e fiz figura de parvo. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما تتحدث و بدوت كالأحمق.
    Não fazia ideia do que planeavam. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما سيفعلونه
    Não fazia ideia do que fazer com elas. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة ماذا أفعل بهما.
    Não fazia ideia do que era mesmo... Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة أن ذلك حتى
    Estava tão ocupada a estar chateada contigo que não fazia ideia do quanto estavas a sofrer. Open Subtitles أعني، كنت مشغولة بغضبي نحوك لم تكن لدي أدنى فكرة عن قيمة الألم الذي كنت فيه
    No meu último ano em Georgetown, estava a formar-me e não fazia ideia do que ia fazer da minha vida. Open Subtitles في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون كنت على وشك التخرج ولم يكن لدي اي فكرة عما كنت سأفعله بحياتي
    O tipo não fazia ideia do que estava a fazer. Open Subtitles ولم يكن لديه أدنى فكرة عمّا يفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus