"fecha a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغلق
        
    • اغلق
        
    • أغلقي
        
    • إغلق
        
    • اغلقي
        
    • اقفل
        
    • أقفل
        
    • إغلقي
        
    • إغلقْ
        
    • وأغلق
        
    • فقط يَغْلقُ
        
    • اقفلي
        
    • اغلقى
        
    • أغلقى
        
    • أغلقْ
        
    - Fui eu que vi o... - Fecha a matraca! Open Subtitles ــ أنا من شاهد المسلسل ــ أغلق فمك القذر
    Fecha a porta, e todo o quarto está agora cheio de fumo. TED و أغلق الباب، و امتلأت الغرفة عن آخرها بالدخان.
    - Disseste que a Rachel vinha. - Steckle, Fecha a porta. Open Subtitles ـ قلت بأن رايتشل ستأتي ـ ستيكل، أغلق الباب
    Vá lá, Charlie, Fecha a porta. - Como está? Open Subtitles اغلق الباب هذا جيد هل انت- تشارلى الصغيرة-
    Fecha a janela e abre o arquivo no meu notebook. Open Subtitles حسناً، أغلقي النافذة وإفتحي ملف التكويد على حاسوبي المحمول.
    Fecha a matraca, escravo. Ninguém está a falar contigo. Open Subtitles إغلق, فمك, أيها العبد لا أحد يتحدث معك
    Se tiver algum problema com isto, o meu nome é Libby. Fecha a porta! Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة في هذا فإسمي هو ليبي, أغلق الباب
    Fecha a porta. Queres que o mundo nos veja? Open Subtitles أغلق الباب هل تريد الجميع أن يرى ؟
    Fecha a fábrica. Mas os teus pagamentos a mim vão continuar. Open Subtitles أغلق المعامل، ولكنك ستستمر في دفع المال لي
    - Mas que alternativa. - Não é alternativa. Fecha a porta. Open Subtitles بعض الاختيارات لا توجد اختيارات, أغلق الباب
    - Fecha a janela. - Podem ajudar-nos? Open Subtitles ـ أغلق نافذتك ـ نريد معرفة الإتجاه الصحيح ؟
    Fecha a porta e faz pouco barulho, não quero explicar como entrámos aqui. Open Subtitles شون أغلق الفتحة وأخفض صوتك انا لا أريد توضيح ما أصبحنا عليه
    Fecha a porta, Charlie senão faz corrente de ar. Open Subtitles اغلق الباب تشارلى حتى لاتسبب دخول الهواء
    Mexam a merda dos vosso traseiros, mexam-se! Fecha a porta, seu sacana cabeludo! Open Subtitles تحركوا ايها الجبناء اغلق الباب يا كثيف الشعر
    Alguém Fecha a minha irmã num armazém, mas continuamos vivas e tentamos sair. Open Subtitles شخص ما اغلق على و اختي في تابوت ولكننا مازلنا احياء نحاول ان نخرج منه
    Fecha a janela. Ou o quarto fica um frigorífico. Open Subtitles أغلقي النافذة من فضلك، سيصيبنا البرد هنا.
    Fecha a porta. Ainda vais fazer com que nos despeçam todos. Open Subtitles أغلقي ذاك الباب سوف تتسببين في طردنا جميعاً
    Termina, depressa! Fecha a porta de trás, despacha-te. Open Subtitles لقد إنتهيت , أسرع إغلق الباب الخلفي , أسرع
    Fecha a porta, por favor. O que aconteceu ao teu querido pai? Open Subtitles اغلقي الباب من فضلك، ماذا حدث لوالدكما العزيز؟
    Fecha a loja. Open Subtitles اقفل ذلك المتجر.
    Está bem, chega. Podes parar agora mesmo. Fecha a matraca, e estou falar a sério. Open Subtitles حسنا هذا يكفي، توقف الآن أقفل فمك وأنا أعني هذا
    Fecha a tua porta! Open Subtitles إستمروا إغلقي الباب يا زوجة أخي
    Agora, garanhão da Lotaria... Fecha a porta, não batas com ela. Open Subtitles الآن زر اللوتو إغلقْ بابَي، لا يَنتقدُه.
    Mantém o olho na mira e Fecha a boca. Open Subtitles فقط أبقى عيناك على مجال الهدف ,وأغلق فاك العين
    Fecha a porta das traseiras quando saíres. Open Subtitles فقط يَغْلقُ الباب الخلفي عندما تَتْركُ.
    - Boa noite. - Boa noite. Fecha a porta à chave. Open Subtitles ‎تصبحين على خير ‎تصبحين على خير ‎اقفلي الباب
    Fecha a tua boca reles por um segundo e ouve-me. Open Subtitles تباً اغلقى فمك اللعين لمدة ثانية , وأسمعينى
    - Fecha a porta. - Que foi? Open Subtitles أغلقى الباب ما الأمر ؟
    Fecha a porta, conta até três. Open Subtitles أغلقْ البابَ، إحصاء ثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus