"fecha a porta" - Traduction Portugais en Arabe

    • اغلق الباب
        
    • أغلقي الباب
        
    • اغلقي الباب
        
    • إغلق الباب
        
    • أغلق الباب
        
    • أغلقى الباب
        
    • أغلقْ البابَ
        
    • أقفل الباب
        
    • تغلق الباب
        
    • اقفل الباب
        
    • أغلق ذلك الباب
        
    • أغلقت الباب
        
    • وأغلقي الباب
        
    • يغلق الباب
        
    • وأغلق الباب
        
    Vá lá, Charlie, Fecha a porta. - Como está? Open Subtitles اغلق الباب هذا جيد هل انت- تشارلى الصغيرة-
    Fecha a porta, Charlie senão faz corrente de ar. Open Subtitles اغلق الباب تشارلى حتى لاتسبب دخول الهواء
    Estão a dizer-me que não posso estar com as minhas amigas? Tinha de te ver. Fecha a porta à chave. Open Subtitles هل تقولين لي أني لا أستطيع رؤيه صديقاتي؟ كان يجب أن أراكِ أغلقي الباب
    Porque te quero na casa de banho. Vai já para lá e Fecha a porta, por favor. Open Subtitles .لأنني أريدكِ أن تكونين في الحمام .هيا، أذهبي إلى هُناك و أغلقي الباب الآن، من فضلكِ
    Fecha a porta, por favor. O que aconteceu ao teu querido pai? Open Subtitles اغلقي الباب من فضلك، ماذا حدث لوالدكما العزيز؟
    Termina, depressa! Fecha a porta de trás, despacha-te. Open Subtitles لقد إنتهيت , أسرع إغلق الباب الخلفي , أسرع
    - Disseste que a Rachel vinha. - Steckle, Fecha a porta. Open Subtitles ـ قلت بأن رايتشل ستأتي ـ ستيكل، أغلق الباب
    Mexam a merda dos vosso traseiros, mexam-se! Fecha a porta, seu sacana cabeludo! Open Subtitles تحركوا ايها الجبناء اغلق الباب يا كثيف الشعر
    Vamos, Fecha a porta se não é tão grande. Open Subtitles هيا ، اغلق الباب فهو ليس بذلك الحجم
    Fecha a porta, cabra. Vives nalgum celeiro? Open Subtitles لن تستطيع الخروج اغلق الباب ايها الاحمق هل تعيش فى حانة؟
    Pelo amor de Deus, estás a deixar os besouros entrarem. Fecha a porta. Open Subtitles ومن أجل الرب ، اغلق الباب ، انت تجعل جميع الحشرات تدخل
    Fecha a porta. Não estás à procura de drogas, pois não? - Não. Open Subtitles أغلقي الباب أنتِ لا تبحثين عن المهدّئات ، صحيح ؟
    Fecha a porta. Não quero que me vejam aqui. Open Subtitles أغلقي الباب لا أريد أن يراني أحد هنا
    - Demónios. - Deus. Bedford, Fecha a porta. Open Subtitles ياللهول العنه بادفورد أغلقي الباب
    - Eric, está tudo bem? - Sim. Fecha a porta se faz favor. Open Subtitles إريك, كل شيء بخير - ممتاز, أغلقي الباب, رجاء -
    - Vai passear, idiota. - Fecha a porta da frente, Amber. Open Subtitles وقت الذهاب ايتها الغبيه اغلقي الباب الامامي أمبر
    Fecha a porta, Josué, e deixa que a morte passe. Open Subtitles إغلق الباب يا يشوع و دع الموت يمر
    Se tiver algum problema com isto, o meu nome é Libby. Fecha a porta! Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة في هذا فإسمي هو ليبي, أغلق الباب
    - Fecha a porta. - Que foi? Open Subtitles أغلقى الباب ما الأمر ؟
    Fecha a porta... corta o circuito, o vidro fica enevoado. Open Subtitles أغلقْ البابَ...
    É assim que se neutraliza um homem. Fecha a porta! Open Subtitles هكذا تقتل رجلاً ، الآن أقفل الباب
    Hoje disse dez vezes ... à empregada, "Fecha a porta para o gato não sair." Open Subtitles اخبر الخادمة ان تغلق الباب حتي لا يخرج القط
    Fecha a porta! Open Subtitles اقفل الباب يا غبي
    Fecha a porta. Open Subtitles أغلق ذلك الباب.
    Depois, Fecha a porta e levanta a blusa! Open Subtitles عندها أغلقت الباب ورفعت قميصها
    Tu desejas o meu toque habilidoso. Agora vai, leva o rapaz e Fecha a porta. Open Subtitles إنك تشتهين لمستي الماهرة والآن اذهبي وخذي الصبي وأغلقي الباب
    Alguém Fecha a porta e a luz apaga-se está toda a gente a comer lá fora. Open Subtitles أحدهم يغلق الباب والضوء ينطفئ، وأعلم أن الجميع بالخارج يأكلون.
    Volta lá para dentro e Fecha a porta. Cuidado. Open Subtitles أعتقد أني قلت لك أن تبقى بجانب "جو" وأغلق الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus