"fechados e" - Traduction Portugais en Arabe

    • مغلقة
        
    Não é irónico que os cristãos que afirmam acreditar num ser infinito, incognoscível, prendem depois Deus em sistemas fechados e em doutrinas rígidas? TED ألا يثير السخرية أن المسيحيين الذين يزعمون أنهم يؤمنون بكيان مطلق وغير معروف يحصرون الرب في نظم مغلقة وعقائد جامدة؟
    Os bares estão fechados e as lojas não abrirão antes das 9:00. Open Subtitles الحانات مغلقة و المتاجر لن تفتح حتى الساعة التاسعة
    Mas os bancos estão fechados e não posso receber ou deixar sair dinheiro, porque estou aqui sozinho pela primeira vez. Open Subtitles الأمر فقط أن البنوك كلها مغلقة اليوم وغير مسموح لي بأخذ أو إعطاء مال نقدي لأي أحد لأنني هنا لوحدي لأول مرة
    Mantenha os olhos fechados e chame-me pelo intercomunicador quando estiver pronto. Open Subtitles ابق عيناك مغلقة واتصل بى على نظام الإتصال الداخلى عندما تنتهى
    Eu não sabia bem o que fazer a este dinheiro todo visto que os bancos estão fechados e há uma quantia limitada que podemos depositar no multibanco. Open Subtitles ‏لم أكن متأكدة مما يجب فعله بكل هذا المال. ‏ ‏بما أن المصارف مغلقة ولا يمكن إيداع الكثير‏
    Eles tiveram de pôr bastante cloro nas piscinas por causa do calor, por isso mantenham os olhos fechados e não deverá haver muitos problemas. Open Subtitles اليوم احتاجو لأن يضيفوا الكثير من الكلور في المسبح بسبب الحرارة... لذا فقط أبقوا أعينكم مغلقة ولن يكون هناك العديد من المشاكل.
    (Risos) Mantenham os olhos fechados e apontem. TED (ضحك) ابقوا على أعينيكم مغلقة.
    Desculpa, estamos fechados e... Open Subtitles عذرا، بعضها مغلقة و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus