E prometo-te que enquanto continuares a ser tu, e deixares-me amar-te, serei o homem mais feliz do mundo. | Open Subtitles | وأنا أعدكم ما دمت في المواصلة على كونك نفسك وتدعينني أحبك، سوف أكون الرجل الأكثر سعادة في الحياة. |
Não o vou admitir... porque não podia ser mais feliz do que sou na minha vida contigo. | Open Subtitles | انا لن اعترف بذلك لأنه لا يمكن ان أكون اكثر سعادة في حياتي معك |
És a rapariga mais feliz do mundo, Barbie. | Open Subtitles | وستعيشان فى سعادة دائمة. أنت الفتاة الأسعد حظاً فى العالم يا باربى. |
É a rapariga mais feliz do mundo. | Open Subtitles | أنت الفتاة الأسعد حظاً فى العالم. |
Sim, nada me faria mais feliz do que começar uma família contigo. | Open Subtitles | أجل , لا يوجد شئ سيجعلني أسعد من تكوين عائلة معكِ |
Nada me fazia mais feliz do que saber que íamos casar. | Open Subtitles | لاشيء يجعلني أكثر من سعادة من معرفة أننا وشك الزواج |
Há meses que adia o casamento, por hoje ser o dia mais feliz do ano no almanaque. | Open Subtitles | ..لقد أجّل العرس لعدة أشهر لأنه اليوم الأوفر حظاً في التقويم الفلكي |
Sou o homem mais feliz do mundo. | Open Subtitles | أنا الرجل الأكثر سعادة في العالم. |
E eu serei o pai mais feliz do sector 7... | Open Subtitles | ...وسأكون الأب الأكتر سعادة في القطاع رقم 7 |
- Seria a pessoa mais feliz do mundo. | Open Subtitles | -سأكون الشخص الأكثر سعادة في العالم |
Sabe, nunca esteve na Disneylândia, e, é o lugar mais feliz do mundo! | Open Subtitles | أتعرفين... أنتِ لم تذهبي إلى مدينة (ديزني) أبدًا إنه المكان الأكثر سعادة في العالم |
A rapariga mais feliz do mundo. | Open Subtitles | الفتاة الأسعد حظاً فى العالم. |
Nada me deixa mais feliz do que vos ver amigos. | Open Subtitles | لا شيء يجعلني أسعد من رؤيتكما أنما الأثنين متصادقين |
Nada fazia o meu pai mais feliz do que gelado. | Open Subtitles | لا شيء يجعل والدي أسعد من تناول الآيس كريم. |
O que te faz mais feliz do que qualquer outra coisa? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك أكثر سعادة من أيّ شيء آخر ؟ |
Adicionei o presente-hedonista, adicionei um foco no passado positivo, por isso, aos 76 anos de idade, estou mais energético que nunca, mais produtivo, e mais feliz do que alguma vez fui. | TED | أضفت الإستمتاع بالحاضر. أضفت التركيز علي الماضي الإيجابي. إذاً في الـ 76 من العمر، أنا أنشط من ذي قبل، أكثر أنتاجية، و أكثر سعادة من أي وقت مضي. |
A Mãe vai ficar bem, é o dia mais feliz do ano! | Open Subtitles | أمي ستكون بخير إنه اليوم الأوفر حظاً في السنة |
Se o Dennis crescer e ficar igual a ti, serei o pai mais feliz do mundo. | Open Subtitles | إذا كبّر (دينيس) ليكون مثلكِ تماماً، سأكون الأب الأوفر حظاً في العالم |