Nada me fazia mais feliz do que saber que íamos casar. | Open Subtitles | لاشيء يجعلني أكثر من سعادة من معرفة أننا وشك الزواج |
O que te faz mais feliz do que qualquer outra coisa? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك أكثر سعادة من أيّ شيء آخر ؟ |
Adicionei o presente-hedonista, adicionei um foco no passado positivo, por isso, aos 76 anos de idade, estou mais energético que nunca, mais produtivo, e mais feliz do que alguma vez fui. | TED | أضفت الإستمتاع بالحاضر. أضفت التركيز علي الماضي الإيجابي. إذاً في الـ 76 من العمر، أنا أنشط من ذي قبل، أكثر أنتاجية، و أكثر سعادة من أي وقت مضي. |
Sim, nada me faria mais feliz do que começar uma família contigo. | Open Subtitles | أجل , لا يوجد شئ سيجعلني أسعد من تكوين عائلة معكِ |
Nada me deixa mais feliz do que vos ver amigos. | Open Subtitles | لا شيء يجعلني أسعد من رؤيتكما أنما الأثنين متصادقين |
Nada neste mundo faz um mestre branco mais feliz... ..do que ver um negro sozinho. | Open Subtitles | لا شيء في العالم يجعل السيد الأبيض أكثر سعادة من رؤية زنجيا بمفرده تماما |
Nada me deixaria mais feliz do que enterrá-lo bem fundo, por muito tempo. | Open Subtitles | على هذه العائلة يا أبي لا يوجد شئ سيجعلني أكثر سعادة من دفنه في حفرة عميقة لفترة طويلة |
Lois, fizeste-me mais feliz do que um porco entre hamsters. | Open Subtitles | لويس .. لقد جعلتني أكثر سعادة من خنزير بين خنازير صغيرة |
Nada me deixa mais feliz do que ver o FBI de mãos atadas, a ver-nos trabalhar. | Open Subtitles | لا شىء يجعلنى اكثر سعادة من مشاهدة عملاء المباحث الفيدرالية وهم عاجزون عن فعل اى شىء ويراقبونا و نحن نعمل |
Estive a ler as respostas ao anúncio da senhora e acho que não seria mais feliz do que sou aqui noutro sítio. | Open Subtitles | لقد نظرتُ في تلك الردود على إعلان سيادتِها ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا |
Só mais um segundo com ela é um final mais feliz do que toda uma vida sem ela. | Open Subtitles | مجرد لحظة أخرى معها هي نهاية أكثر سعادة من قضاء العمر بدونها. |
Vi-o a sair da camisaria da High Street há apenas uma hora, com um ar mais feliz do que um gatinho na teta de uma vaca. | Open Subtitles | لقد رأيته خارجاً من محل ملابس للرجال بالشارع الرئيسي منذ ساعة يبدو أكثر سعادة من قطة على ضرع بقرة |
Cuidavam um do outro, tornaram-se amigos intimos. Então a coelha teve coelhinhos e Boonlua ainda ficou mais feliz do que antes. De certo modo, deu-lhe um motivo para acordar todas as manhãs. Na verdade, o motivo era tão forte que decidiu deixar de dormir. | TED | كانا يعتنيان ببعضهما، وأصبحا مقربيَن. ثم أصبح للأرنب صغارًا، فأصبح بونلوا أكثر سعادة من قبل حيث أعطاه ذلك سببًا للإستيقاظ صباحًا، وفي الواقع، أعطاه سببًا ليستقيظ حتى أنه قرر ألا ينام. |
Nada me faria mais feliz do que uma vida inteira de dias como este. | Open Subtitles | لا شئ سيجعلني أكثر سعادة من حياة كهذه |
Nada me faria mais feliz do que ver o Hector Lorca, ser condenado a prisão perpétua. | Open Subtitles | لا شيء يجعلني أكثر سعادة من رؤية هيكتور لوركا إرسالها بعيدا عن الحياة . |
Ela parece mais feliz do que nunca. | Open Subtitles | وهي تبدو سعيدة .. تعلمي أكثر سعادة من ذي قبل انها تقول ... |
Certamente seria um hobby mais feliz do que ser o teu terapeuta. | Open Subtitles | ومن... ومن المؤكد أنه سيكون هواية أكثر سعادة من أن اكون معالجك النفسي |
Nada fazia o meu pai mais feliz do que gelado. | Open Subtitles | لا شيء يجعل والدي أسعد من تناول الآيس كريم. |
Nada me faria mais feliz do que ver este homem voltar para a prisão. | Open Subtitles | لا شيء يجعلني أسعد من رؤية هذا الرجل يعود للسجن. |
Nada me vai fazer mais feliz do que vê-lo a voltar para a prisão. | Open Subtitles | علي أية حال، لا شيء سيجعلني أسعد من رؤية هذا الرجل يعود الى السجن |