"feliz por estar" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسرور لكي أكون
        
    • سعيد كوني
        
    • سعيد لأنني
        
    • سعيد لكوني
        
    • سعيد لوجودي
        
    • فقط سعيدة لتواجدي
        
    • سعيد بكوني
        
    • سعيد بوجودي
        
    • سعيد لتواجدي
        
    • سعيدة جداً لأنني
        
    • سعيدة لعودتي
        
    "Estive longe muito tempo, Estou feliz por estar de volta" Open Subtitles أنا كنت طويل جدا، أنا مسرور لكي أكون خلفي
    Não faz mal, estou feliz por estar na TV. Open Subtitles لابأس .. أنا سعيد كوني على شاشة التلفاز
    E muitas coisas estão melhor que no passado. Estou feliz por estar vivo hoje. TED فنحن الآن أفضل بكثير مما كنا عليه في الماضي، وأنا سعيد لأنني أعيش الآن، ولكننا قد أصبحنا أسوأ وأقل مهارة
    Estou feliz por estar aqui, mas, o que é que andamos à procura exactamente? Open Subtitles انا سعيد لكوني هنا ولكن عن ماذا نبحث بالضبط؟
    É como um besouro dançando em círculos, feliz por estar em águas quentes, uma vez que ruma ao Norte. Open Subtitles إنها مثل النحلة الصغيرة التي تصدر الأزيز في دائرة حولها، أنا سعيد لوجودي في المياه الدافئة في هذا الجرف الشمالي.
    Não faz mal, Dr. Skouras. Estou tão feliz por estar aqui. Open Subtitles الأمر على ما يرام (د.سكوراس) أنا فقط سعيدة لتواجدي هنا
    Obrigado por me receberes. Estou muito feliz por estar aqui. Corta. Open Subtitles أهلاً " شيلدون" شكراً لإستضافتي أنا سعيد بكوني هنا
    Estou muito feliz por estar aqui com vocês e sinto-me afortunado por poder partilhar este vosso momento. Open Subtitles أنا فقط . سعيد بوجودي معكم يا شباب .. أشعر بأننى محظوظ ..
    - Contratado na hora "H". - Estou feliz por estar aqui. Open Subtitles ـ إنه يوظف بالفور ـ أنا فقط سعيد لتواجدي هنا
    Só estou feliz por estar em casa, mais nada. Open Subtitles أنا فقط سعيدة جداً لأنني عدت إلى المنزل هذا كل شيء
    Estou muito feliz por estar de novo no estúdio, a rodar um filme. Open Subtitles أريد أن أخبركم كم أنا جد سعيدة لعودتي للإستوديو لتصوير فلم مرة أخرى.
    Estou feliz por estar aqui. Open Subtitles أنا مجرّد مسرور لكي أكون هنا.
    Estou bem. Apenas feliz por estar aqui, Sr. Landreaux. Open Subtitles أنا بخير , فقط سعيد كوني هنا سيد (لاندروكس)
    Não tenho nada contra ele ou contra o que fazia, ainda hoje, estou apenas feliz por estar vivo. Open Subtitles كان من فعلها أو كان يفعل ما يفعله، ومازلت كذلك، أنا سعيد لأنني حي.
    mas feliz por estar vivo. Open Subtitles ضعيف بعض الشيء، ولكن سعيد لأنني على قيد الحياة.
    feliz por estar vivo? Open Subtitles سعيد لكوني حي؟ نعم أعتقد ذلك
    Estou feliz por estar livre agora, entendes. Open Subtitles تعلمين, أنا سعيد لكوني حرا
    Estou muito feliz por estar em Santa Ana Open Subtitles أنا سعيد لوجودي في سانتا آنّا.
    A única coisa que posso dizer é que estou feliz por estar aqui a contracenar com o senhor, "Mestre". Open Subtitles كل ما أستطيع قوله أنني سعيد لوجودي هنا أعمل بجوار الأستاذ!
    Estou feliz por estar aqui. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لتواجدي هنا.
    Estou feliz por estar aqui, obrigado. Open Subtitles انا سعيد بكوني هنا اشكرك علي استضافتي.
    Não sei aquilo que está a dizer, mas estou muito feliz por estar aqui. Open Subtitles لا أعلم ماذا تقولين لكنني سعيد بوجودي هنا
    Ei. Meu, estou tão feliz por estar aqui. Open Subtitles أهلاً, مرحباً ياللروعه أنا سعيد لتواجدي هنا
    Estou muito feliz por estar aqui. TED وأنا سعيدة جداً لأنني هنا.
    Só estou feliz por estar em casa. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لعودتي للمنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus