"feridos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجرحى
        
    • جرحى
        
    • المصابين
        
    • مصابين
        
    • إصابات
        
    • مصاب
        
    • مصابون
        
    • الجرحي
        
    • الإصابات
        
    • أصيبوا
        
    • جريح
        
    • جرح
        
    • تأذى
        
    • اصابات
        
    • بالجرحى
        
    Um homem disse que ele estava no abrigo a tratar os feridos. Open Subtitles أخبرني رجل أن الطبيب ذهب ليضمد بعض الجنود الجرحى عند المحطة
    Encontre mais. Mande analisar. Teste em algum dos feridos graves. Open Subtitles أعثر على أكثر،وحلله وجربه على أحد الجرحى المتدهور حالتهم
    3.000 estão banhados de sangue e feridos. 2.000 nunca sairão daqui. Open Subtitles ثلاثة آلاف جرحى وينزفون وألفين لن يتركوا هذا المكان أحياء
    Os que não estão feridos estão assustados, famintos e desesperados. Open Subtitles الرجال الغير المصابين لدينا خائفون و جائعون و يائسون
    Não é digno de estar com soldados feridos em combate. Open Subtitles لا ينتمى لنفس الغرفة مع رجال مصابين فى المعركة
    Não houve relatos de civis feridos e ninguém ligou. Open Subtitles لم يذكر وقوع إصابات لمدنيين، فلم يكترث أحد
    As primeiras vítimas com os olhos feridos surgiram nesse dia. Open Subtitles في ذلك اليوم، ظهر أول ضحية مصاب في عينيه
    Dêem-me um perímetro seguro para poder transportar os feridos. Open Subtitles أصنع دائرة دفاعية حتى نستطيع أن نحمّل الجرحى
    Com os feridos que temos, faríamos mais mal que bem. Open Subtitles بكمية الجرحى التي لدينا نحن نؤذي أكثر مما نفيد
    Depreendemos que os Capacetes Azuis não estão a fazer absolutamente nada por aqueles que estão feridos capturados entre ambas as frentes? Open Subtitles هل لنا أن نفترض أن قوة الأمم المتحدة لن تفعل شيئا على الاطلاف لهولاء الجرحى والمحاصرين بين صفوف القتال
    Os feridos têm prioridade. Qualquer desculpa depois disso é por sua conta. Open Subtitles الجرحى أولاً أى أعذار بعد ذلك ستندمين كثيراً ، أيتها الملازم
    Já arruinou o meu interesse por vaginas. Dois mortos, 14 feridos. Open Subtitles حالتان وفاة و 14 جرحى الشرطة تقول أن المسلح هرب
    Foram adaptados a quase 1000 pacientes, entre os quais, 400 eram soldados norte-americanos feridos. TED وقد تم تركيبها لما يقارب من 1000 مريض 400 منها تم تركيبها لجنود جرحى أمريكان
    Duzentos piratas mortos, setenta feridos e cento trinta prisioneiros. Open Subtitles لقد قتل 200 من القراصنة؛ و 70 جرحى وأخذنا 130 سجينا
    Ouve. Leva os feridos às ruínas que passámos no caminho. Open Subtitles خذ المصابين للبناية المدمرة عن الطريق الذي ولجنا منّه
    Um destacamento que leve os nossos feridos a Winnsboro. Open Subtitles أرسل مجموعه من الجنود لنقل المصابين لجراحينا فى وينسبورو.
    Precisamos de uma ambulância na Market Street. Quatro feridos. Open Subtitles سيارة إسعاف إلى شارع ماركت هناك أربعة مصابين
    O ano de 2013 bateu um novo recorde: 115 colegas mortos, 171 gravemente feridos, 134 raptados. TED وقد كسر عام 2013 كل الارقام القياسية: فقد قُتل 155 من الزملاء، وأصيب 171 إصابات خطيرة، وتعرض 134 للاختطاف.
    FORAM MORTAS 125 PESSOAS E 65 AINDA ESTÃO DESAPARECIDAS FORAM TRATADOS 1890 feridos NOS MESES APÓS A MAIDAN: Open Subtitles قٌتل 125 شخص هناك 65 شخص لا يزالون في عداد المفقودين و تمّ علاج 1890 مصاب
    11 mortos, o resto estão feridos, incluindo o Presidente Open Subtitles احدى عشر ماتوا, البقية مصابون بما فيهم الرئيس
    Há um ano, dei um salvo-conduto a uma patrulha alemã para levar feridos ao hospital. Open Subtitles منذ عام قمت باعطاء دوريه المانيه تصريح لتوصيل الجرحي منهم الي المستشفى
    Quando estamos no meio daquele cenário e ouvimos aqueles sons e só vemos feridos à nossa volta é um sentimento incrivelmente assustador e real. TED الآن، عندما تكون في منتصف ذلك المشهد وتسمع هذه الأصوات، وترى الإصابات من حولك، فهو شيئ مخيف بشكل لا يصدق وإحساس حقيقي.
    Na verdade, dois dos meus marinheiros ficaram gravemente feridos Open Subtitles في الواقع، إثنين من بحارتي أصيبوا بشكل بالغ
    Os americanos tiveram mais de mil mortos e 2 mil feridos. Open Subtitles فقد الأمريكان أكثر من ألف قتيل وألفى جريح
    Cerca de 15.000 Americanos e pelo menos 27.000 Japoneses, serão mortos ou feridos. Open Subtitles قتل او جرح اكثر من 15 الف امريكى و 27 الف يابانى على الاقل
    O que começou como uma briga transformou-se numa guerra de gangues e quando tudo acabou alguns saíram feridos e outros mortos. Open Subtitles ما بدأ هو عراك بالقبضات سرعان ما تحول إلى حرب عصابات و عندما انتهت الحرب تأذى بعض الأولاد و البعض الآخر ماتوا
    Acidentes de carro com feridos são registrados pela polícia. Open Subtitles حوادث السيارات المترافقة مع اصابات يتم تبليغ الشرطة بها
    Sabem que estamos feridos, sentem o cheiro. Open Subtitles و هم يشعرونَ بالجرحى فهم يميزونَ رائحَتَهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus