"ferramentas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أدوات
        
    Bom, então só levo ferramentas de ladrão de 300 dólares. Open Subtitles حسناً, سأخذ أدوات السرقة هذه ذات الـ 300 دولار
    Nas Américas, não há ferramentas de ferro nem cavalos. Open Subtitles لم يكن في الأمريكيتين أدوات حديدية أو أحصنة
    Sabemos que o código aberto obteve êxito com ferramentas de gestão do conhecimento e criatividade. TED ونحن نعلم أن المصادر المفتوحة نجحت مع أدوات لإدارة المعرفة والإبداع.
    Estas ferramentas de sequenciação profunda são relativamente novas. TED أدوات التسلسل التفصيلي هذه جديدة نسبيا.
    Imaginem se ele tivesse as ferramentas de vigilância que estão hoje disponíveis. TED تخيل لو كان قد حصل هذا النوع من أدوات المراقبة التي تتوفر اليوم.
    Estas ferramentas da criatividade tornaram-se ferramentas de discurso. TED فأدوات الابداع تلك .. قد غدت أدوات تعبير عن الرأي
    As mesmas ferramentas de IA que usamos para encontrar gatos em vídeos "online" também podem ser usadas para encontrar informações nas nossas imagens. TED نفس أدوات الذكاء الإصطناعي المستخدمة للعثور على القطط في مقاطع الفيديو يمكن أيضا أن تستخدم لإيجاد المعلومات على الصور التي لدينا.
    Eu segui-o cuidadosamente através das ferramentas de análise que usamos para seguir a erradicação da poliomielite. TED تتبعته بعناية من خلال أدوات التحليل المستخدمة لمراقبة القضاء على شلل الأطفال.
    Atualmente há 30 000 pessoas de 158 países que usam as nossas ferramentas de relações e carreiras, mensalmente. TED واليوم، يستخدم أكثر من 30 ألف شخص من 158 دولة أدوات التواصل المهني التي نقدمها بصورة شهرية.
    Temos usado ferramentas de criação informática para desbloquear uma riqueza imensa. TED لقد استخدمنا أدوات للإعداد الحاسوبي لكشف الثروة الهائلة.
    Estamos a criar um kit de ferramentas de "design" que ajude outros a desenhar e a construir instalações que contenham especificações técnicas e boas práticas. TED نحن نقوم بإنشاء أدوات تصميم تساعد الآخرين على تصميم وبناء منشآت تحوي مواصفات فنية وأفضل الممارسات التنظيمية.
    Isto é uma régua. E atrás estão outros dispositivos, ferramentas de medição e escalas, para se poderem fazer alguns cálculos. TED وهذه مسطرة قياس وفي الخلف أدوات أُخرى للقياس ومقايس .. لكي يتمكن المستخدم من القيام بعدة حسابات .
    Temos ferramentas de "design" excelentes, e cada vez há mais. TED عندنا أدوات تصميم رائعة وهناك المزيد والمزيد تمت إضافته هنا.
    Temos acesso a ferramentas de soldagem? Open Subtitles هل لديك إمكانية الوصول إلى أدوات اللحام؟
    Eu contrato mulheres pra shows de barcos e exposições de ferramentas de jardim. Open Subtitles أسجل للنساء عروض القوارب و عروض أدوات الحدائق
    Mas, não seria divertido fazê-lo com óculos de esqui e ferramentas de churrasco? Open Subtitles سندخل ، لكن ألن يكون ممتعاً إذا دخلنا بلوح تزحلق ، نظارات واقية و أدوات الشواء؟
    As datas de validade são só ferramentas de marketing para aumentar o lucro e criar mais lixo para a monstruosa industria alimentar. Open Subtitles تواريخ الصلاحية هي مجرد أدوات للتسويق لزيادة الأرباح والمزيد من القمامة لتغذية وحش الشركات
    Este conjunto de ferramentas de barman foi passado, de homem de contas, para homem de contas, desde o início da história. Open Subtitles أدوات البار هذة تم تداولها منرجلحساباتلآخرمنذفجرِالتاريخ:
    Aeronaves não são ferramentas de guerra, nem para fazer dinheiro. Open Subtitles الطائرات ليست أدوات حرب .ولا وسيلة لكسب النقود
    É. Se conseguirmos um mandado, aposto que encontramos ferramentas de talhar em casa dele. Open Subtitles أجل، إن حصلنا على مذكرة تفتيش، فأراهن أنّنا سنجد أدوات التشذيب في منزله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus