"festival de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهرجان
        
    • لمهرجان
        
    • بمهرجان
        
    • احتفالية
        
    • المهرجان
        
    • موسيقي
        
    Não parece bem, não acham? Vão arruinar o festival de Inverno. Open Subtitles .. هذا لا يبدو طيبا ستتسبب في الغاء مهرجان الشتاء
    Fez, acabámos de apanhar estes dois aos beijos... como um casal de beijoqueiros num festival de beijoquices. Open Subtitles فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي
    E incrível fazerem um festival de música assim tão longe. Open Subtitles انه من المُدهِش بأنّهم سَيكونُ عِنْدَهُمْ مهرجان موسيقي هنا
    Ouve, estou a procura de boleia para Venice, para um festival de erva, e parece fixe não é? Open Subtitles حسناً ، أنا أبحث عن توصيلة لفينس لمهرجان الحشيش يبدو شئ رائع ، أليس كذلك ؟
    Bem, trouxe-te uma prenda. É o telescópio que ganhei no festival de Óptica. Open Subtitles عموماً ، أحضرت لك هدية إنه تيلسكوب فزت به بمهرجان البصريات
    O maior festival de monstros deste lado da Grande Maçã. Open Subtitles جنون ضوء القمر في ولفسبرغ هذا أعظم مهرجان للوحوش
    Dizem que desististe do festival de Cinema porque já não tens filme. Open Subtitles الإشاعات تقول بأنك اضطررت للانسحاب من مهرجان الأفلام لعدم وجود فيلم
    Certo, a direcção do festival de Cinema precisa de aprovar os esboços dois dias antes do festival. Open Subtitles حسناً، يجب على لجنة مهرجان الأفلام أن توافق على مسودة الفيلم قبل يومان من المهرجان
    Quando eu era apenas uma miúda, a minha mãe começou com o que é atualmente o festival de cinema feminino mais antigo do mundo. TED عندما كنت فتاة صغيرة أسست والدتي ما هو الان .. اطول مهرجان افلام نسوية في العالم
    Foi bem sucedido? Como o filme estreou no festival de Cinema de Sundance, vamos ver. TED حسنا ، منذ العرض الأول للفيلم في مهرجان صندانس السينمائي، دعونا نلقي نظرة.
    O festival de Cinema Tribeca Doha foi realizado no nosso novo centro cultural, Katara. TED مهرجان الدوحة السينمائي ترايبيكا عُقد في المركز الثقافي الجديد، كتارا.
    O festival de Cinema Tribeca Doha não é um festival importado, é um festival importante entre as cidades de Nova Iorque e Doha. TED الآن في الدوحة ترايبيكا السينمائي ليس مهرجانا مستوردا، بل هو مهرجان تعاوني مهم بين مدينتي نيويورك والدوحة.
    Em 1947, nasceu o festival de Edimburgo, e Avignon, e centenas de outros seguiriam o seu "despertar." TED في 1947، ولد مهرجان إيدنبرج وتلاه مهرجان أفيجنون ومئات المهرجانات الأخرى
    Uns amigos meus fundaram um festival de cinema e eu pensei: Se pensamos nas histórias e nas narrativas dos filmes, também devemos pensar nas narrativas das pessoas que os veem. TED أسس بعض من أصدقائي مهرجان سينمائي وفكّرت أنا، لو أننا فكرنا في حكايات وروايات المذكورة في الأفلام، فإننا ينبغي أيضًا أن نفكر في روايات الأشخاص الذين يُشاهدونها.
    Este foi um projeto que fiz para o festival de cinema Sundance. TED هذا مشروع أديته في مهرجان صاندانس السينمائي.
    é por isso que se encontra aqui, para ver o festival de touros. Open Subtitles هذا هو سبب زيارته لهذا المكان, لحضور مهرجان الثيران
    Halloween. O festival de Samhain. O último grande festival realizou-se há 3000 anos atrás, e as colinas escorreram vermelho... de sangue de animais e crianças. Open Subtitles عيد القدّيسين، مهرجان سامهاين، آخر واحدة عظيمة حصلت قبل 3 ألاف سنة وبدأت التّلال تحمرّ
    Irei com o Homem da Mota ao festival de vinhos se expulsares a namorada da vossa cama. Open Subtitles أتعرفين ماذا ؟ سأعقد معكِ صفقة سوف أذهب لمهرجان النبيذ مع راكب الدراجة
    Quero dar os parabéns a todos pelo grande festival de hoje... no qual trabalharam tanto. Open Subtitles أهنئكم بمهرجان اليوم الكبير لأنكم عملتم بجد
    Cancelaste o festival de Natal porque os aliens vão usar as árvores coloridas para pousar? Open Subtitles عل ألغيت احتفالية الكرسمس لأن الغرباء سيضعون أشجار زاهية عند هبوطهم لمناراتهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus