Não parece bem, não acham? Vão arruinar o festival de Inverno. | Open Subtitles | .. هذا لا يبدو طيبا ستتسبب في الغاء مهرجان الشتاء |
Fez, acabámos de apanhar estes dois aos beijos... como um casal de beijoqueiros num festival de beijoquices. | Open Subtitles | فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي |
E incrível fazerem um festival de música assim tão longe. | Open Subtitles | انه من المُدهِش بأنّهم سَيكونُ عِنْدَهُمْ مهرجان موسيقي هنا |
Ouve, estou a procura de boleia para Venice, para um festival de erva, e parece fixe não é? | Open Subtitles | حسناً ، أنا أبحث عن توصيلة لفينس لمهرجان الحشيش يبدو شئ رائع ، أليس كذلك ؟ |
Bem, trouxe-te uma prenda. É o telescópio que ganhei no festival de Óptica. | Open Subtitles | عموماً ، أحضرت لك هدية إنه تيلسكوب فزت به بمهرجان البصريات |
O maior festival de monstros deste lado da Grande Maçã. | Open Subtitles | جنون ضوء القمر في ولفسبرغ هذا أعظم مهرجان للوحوش |
Dizem que desististe do festival de Cinema porque já não tens filme. | Open Subtitles | الإشاعات تقول بأنك اضطررت للانسحاب من مهرجان الأفلام لعدم وجود فيلم |
Certo, a direcção do festival de Cinema precisa de aprovar os esboços dois dias antes do festival. | Open Subtitles | حسناً، يجب على لجنة مهرجان الأفلام أن توافق على مسودة الفيلم قبل يومان من المهرجان |
Quando eu era apenas uma miúda, a minha mãe começou com o que é atualmente o festival de cinema feminino mais antigo do mundo. | TED | عندما كنت فتاة صغيرة أسست والدتي ما هو الان .. اطول مهرجان افلام نسوية في العالم |
Foi bem sucedido? Como o filme estreou no festival de Cinema de Sundance, vamos ver. | TED | حسنا ، منذ العرض الأول للفيلم في مهرجان صندانس السينمائي، دعونا نلقي نظرة. |
O festival de Cinema Tribeca Doha foi realizado no nosso novo centro cultural, Katara. | TED | مهرجان الدوحة السينمائي ترايبيكا عُقد في المركز الثقافي الجديد، كتارا. |
O festival de Cinema Tribeca Doha não é um festival importado, é um festival importante entre as cidades de Nova Iorque e Doha. | TED | الآن في الدوحة ترايبيكا السينمائي ليس مهرجانا مستوردا، بل هو مهرجان تعاوني مهم بين مدينتي نيويورك والدوحة. |
Em 1947, nasceu o festival de Edimburgo, e Avignon, e centenas de outros seguiriam o seu "despertar." | TED | في 1947، ولد مهرجان إيدنبرج وتلاه مهرجان أفيجنون ومئات المهرجانات الأخرى |
Uns amigos meus fundaram um festival de cinema e eu pensei: Se pensamos nas histórias e nas narrativas dos filmes, também devemos pensar nas narrativas das pessoas que os veem. | TED | أسس بعض من أصدقائي مهرجان سينمائي وفكّرت أنا، لو أننا فكرنا في حكايات وروايات المذكورة في الأفلام، فإننا ينبغي أيضًا أن نفكر في روايات الأشخاص الذين يُشاهدونها. |
Este foi um projeto que fiz para o festival de cinema Sundance. | TED | هذا مشروع أديته في مهرجان صاندانس السينمائي. |
é por isso que se encontra aqui, para ver o festival de touros. | Open Subtitles | هذا هو سبب زيارته لهذا المكان, لحضور مهرجان الثيران |
Halloween. O festival de Samhain. O último grande festival realizou-se há 3000 anos atrás, e as colinas escorreram vermelho... de sangue de animais e crianças. | Open Subtitles | عيد القدّيسين، مهرجان سامهاين، آخر واحدة عظيمة حصلت قبل 3 ألاف سنة وبدأت التّلال تحمرّ |
Irei com o Homem da Mota ao festival de vinhos se expulsares a namorada da vossa cama. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا ؟ سأعقد معكِ صفقة سوف أذهب لمهرجان النبيذ مع راكب الدراجة |
Quero dar os parabéns a todos pelo grande festival de hoje... no qual trabalharam tanto. | Open Subtitles | أهنئكم بمهرجان اليوم الكبير لأنكم عملتم بجد |
Cancelaste o festival de Natal porque os aliens vão usar as árvores coloridas para pousar? | Open Subtitles | عل ألغيت احتفالية الكرسمس لأن الغرباء سيضعون أشجار زاهية عند هبوطهم لمناراتهم؟ |