Ela fez coisas que a tua mãe nunca faria. Como fazer sexo por dinheiro. | Open Subtitles | فعلت أشياء لم تكن أمك لتفعلها أبداً، مثل المعاشرة مقابل المال |
Convenceram os meus pais a afastar-me de si, dizem que fez coisas que não fez. | Open Subtitles | طلبوا من أبوي إبعادي قالوا بأنّك فعلت أشياء لم تفعلها |
Acredito que Martin Luther King fez coisas grandiosas. | Open Subtitles | تعرفين أني متأكد من أن مارتن لوثر كينج فعل أشياء عظيمة |
Ele disse-me que fez coisas que ia-me me fazer ter calafrios. | Open Subtitles | لقد قال لي انه قد فعل أشياء التي من شأنها أن تجعلني أرتجف. |
O meu marido fez coisas terríveis, mas fez essas coisas terríveis para o meu bem. | Open Subtitles | زوجي فعل أموراً مريعة ولكنه فعلها من أجل مصلحتي |
Aparentemente, você foi a última vítima de um trapaceiro que fez coisas terríveis na Índia. | Open Subtitles | من الواضح انك كنت اخر ضحية من ضحايا المارق الذى فعل اشياء فظيعة فى الهند |
Nós adoramos a tua mãe mas ela fez coisas muito más. Tu sabes disso. | Open Subtitles | نحن نحب أمكِ لكنها فعلت أموراً سيئة للغاية و أنتِ تعرفين ذلك |
Ele fez coisas maravilhosas por muita gente e eu tive o privilégio de trabalhar para ele. | Open Subtitles | لقد فعل أشياءً رائعة لعدة أشخاص و لقد تشرفت كثيراً بالعمل معه |
Era uma rapariga triste com muitos problemas e sei que fez coisas terríveis e egoístas, mas diga-me... | Open Subtitles | كانت مجرد فتاة تعيسة ذات مشاكل كثيرة فعلت أشياء فظيعة، مجنونة و أنانية |
Ela fez coisas horríveis com a filha quando o pai estava fora. | Open Subtitles | فعلت أشياء فظيعة لابنتها عندما كان والدها بعيدآ |
Sei que ela fez coisas para todos nós, reparou-nos a todos nós. | Open Subtitles | ولن تخبرني كيف فعلت ذلك ولن تخبرني لم فعلت ذلك. وأعرف أنها فعلت أشياء للجميع هنا، أصلحتنا جميعاً. |
Olho para ela e quero ver uma estranha que fez coisas terríveis, mas... só consigo ver a rapariga por quem me apaixonei. | Open Subtitles | أنظر إليها , وأريد رؤية غريب ...من فعل أشياء مريعة , لكن . كل ما أراه فتاة وقعت في غرامها |
Mas... Ele fez coisas terríveis a pessoas e vai fazê-las a vocês. | Open Subtitles | ولكنه فعل أشياء فظيعة لأناس كُثر وسيفعل أشياءَ فظيعة بكن |
fez coisas... que nunca imaginei que fosse capaz. | Open Subtitles | فعل أشياء لم أعتقد أنه كان قادراً على فعلها |
O teu pai também fez coisas destas na tua idade. Coisas impulsivas, disfarçadas com histórias improváveis. | Open Subtitles | والدك فعل أموراً كهذه حينما كان بعمرك.. |
Sei que o meu irmão fez coisas terríveis, mas... por favor, não o magoe. | Open Subtitles | أعلم أنّ أخي فعل أموراً فظيعة، لكن... أرجوكِ لا تؤذينه. |
Por isso não podia ajudá-lo. Ele fez coisas pelas quais se arrepende. Todos já fizemos. | Open Subtitles | صحيحٌ أنّه فعل أموراً يندم عليها و هذه حالنا جميعاً... |
Sou uma pessoa horrível que fez coisas horríveis a um homem decente, razão pela qual decidi pôr termo à própria vida. | Open Subtitles | انا شخص فظيع الذي فعل اشياء شنيعة لشخص محترم بحق ولذلك قررت ان اقتل نفسي |
E quem to diz é um tipo que já fez coisas destas. | Open Subtitles | خذى الامر من رجل فعل اشياء كهذه |
Sim. Ela fez coisas horríveis, porque ela está doente. | Open Subtitles | نعم, لقد فعلت أموراً فظيعة, لأنها مريضة |
Deus sabe que aquele homem fez coisas horríveis. | Open Subtitles | الربّ يعلم، ذلك الرجل قد فعل أشياءً فظيعة. |
Impressionante. Não tanto como você. Vi o seu processo e fez coisas incríveis. | Open Subtitles | ليس بقدرك سجلك اظهر انك قمت باعمال غريبة |
O meu pai, também não mora aqui. Ele fez coisas ruins... à minha mãe. | Open Subtitles | ،أجل، والدي ليس بالجوار كذلك إنه فعل بعض الأشياء السيئة |
Algum vez pensou... que viu ou fez coisas que desejaria não terem acontecido? | Open Subtitles | هل سبق وفكرت أنك ربما ترى أموراً أو فعلت أمور هناك لا تريد ان تفعلها؟ |