Fica aí e não te mexas, não faças nada, ficar ai. | Open Subtitles | ابقي هناك و لا تتحركي و لا شيء، ابقي هناك |
Muito bem, Fica aí. Eu levo-os aí. Despacha-te. | Open Subtitles | ابق مكانك ، سأتيك في الحال ـ اسرع ، سأفكر في شئ ليبقيهم |
- Abri-o numa rocha. - Fica aí. Sargento, cortei-me, juro por Deus. | Open Subtitles | ـ ابق هناك ـ أقسم لك أيها الرقيب لقد جرحت نفسي |
Portanto, sabes, Fica aí se quiseres. Une-te à natureza, vai chatear o Bigfoot. | Open Subtitles | لذا كما تعلم، إبقى هنا كما تشاء فلتتوحّد مع الطبيعة، ولتعثر على ذا الأقدام الكبيرة |
Fica aí. Eu vou para casa. | Open Subtitles | كل الحق، أن ننظر، مجرد البقاء هناك. |
Não, Fica aí e ouve a versão do George. | Open Subtitles | لا ، إبق هناك و استمع إلى رأى " جورج " فى الأشياء |
Vai no chão, mas Fica aí. senão, a mamã vai presa. | Open Subtitles | ابقي منخفضه , امك ستذهب لرؤية شيء, ابقي هنا |
Fica aí e não mexas o teu belo rabiosque britânico. | Open Subtitles | ابقى هناك فقط و لا تحرك مؤخرتك البريطانية الجميلة |
Nada, estou só a arranjar uma coisa. Fica aí. | Open Subtitles | لاشيء يارجل، أنا أصلحُ شيئاً فقط إبقى هناك |
Fica aí, Bancini! | Open Subtitles | ابق هنا يا بانسيني |
Sabia que devia ter montado uma câmara de vídeo. Fica aí. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ من الأفضل وضع آلة تصوير فيديو ابقي هناك |
Ninguém anda à tua procura, por isso Fica aí! | Open Subtitles | لا أحد يبحث عنك والآن , ابقي هناك |
Fica aí. Nem oiria reconhecer. | Open Subtitles | ابق مكانك لن تستطيع التعرف عليه. |
- Aguenta-te, Joe. - Fica aí. | Open Subtitles | ، تشبث يا جــو ابق مكانك يا جـــو |
Daqui a umas quatro horas. Fica aí um bocado. Se ela não aparecer, vem para casa. | Open Subtitles | ابق هناك لفترة ، اذا لم تظهر فعد للمنزل |
Não, não está tudo bem. Fica aí, vou aí ter. | Open Subtitles | لا,ليس حسنا,ابق هناك أنا قادمة في الحال |
Fica aí, por favor. Aguarda um instante. | Open Subtitles | حسنا, أنت إبقى هنا رجاء أعطني لحظة |
Fica aí, sentadinho. Pronto, isto vai ser assim, malta. | Open Subtitles | إبقى هنا على مؤخرتك حسناً إليكم الإتفاق |
Fica aí um minuto. | Open Subtitles | البقاء هناك لمدة دقيقة. |
Tu, Fica aí! E tu, fica no chão! | Open Subtitles | إبق هناك إبق على الأرضية اللعينه |
Nem pensar, Fica aí. | Open Subtitles | لا ,لا, لا, ابقي هنا, ابقي هنا, ابقي هنا. |
Está bem, Fica aí, fica com ele. | Open Subtitles | هذا جيد . ابقى معه فحسب ابقى معه , ابقى هناك |
Fica aí, onde te estás a esconder. Não quero ver-te mais. | Open Subtitles | أينما كنت تختبيء , إبقى هناك لا اريد معرفة شيء عنك من جديد |
Tenho de fazer um telefonema. Fica aí. | Open Subtitles | (كريستي) ,يجب أن أذهب لأجري مكالمة هاتفية ,ابق هنا |
Fica aí. Não pares de respirar, eu vou a caminho. | Open Subtitles | ابقي مكانك وواصلي التنفس وسأحضر في لمح البصر |
Fica aí quieta um minuto. | Open Subtitles | ابقي مكانكِ لدقيقة |
Eu vou ter contigo. Fica aí. | Open Subtitles | أنا قادم إليك , أبقي هناك |
Aqui está ela, a estrela do programa. Fica aí e não te mexas. | Open Subtitles | هنا يبدأ العرض قفي هنا و لا تفعلي شيئا |
Ela vai comer uma fatia de bolo. Fica aí. | Open Subtitles | ستتناول قطعة من كعكة عيد الميلاد , أبقى هنا حيثما ترغبين |