"fica longe de mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابتعد عني
        
    • إبتعد عني
        
    • البقاء بعيدا عني
        
    • ابق بعيدا عني
        
    • ابقى بعيداً عني
        
    • ابقى بعيدا عني
        
    • ابقي بعيدة عني
        
    • ابتعدي عني
        
    • إبقَ بعيداً عني
        
    • إبتعد عنى
        
    • إبقى بعيدا عني
        
    • إبقى بعيداً عني
        
    • ابتعد عنى
        
    • ابتعدى عنى
        
    • ابتعدي عنّي
        
    Fica longe de mim, eu estou te avisando. Open Subtitles أنا أحذرك، ابتعد عني
    Anya! Fica longe de mim! Pai, o Josh provocou-me. Open Subtitles ابتعد عني أبي جوش يغيظني
    Cara de porco. Fica longe de mim, está bem? Open Subtitles يا وجه الخنزير , إبتعد عني , حسناً؟
    Fica longe de mim e da minha família, e eu garanto que o NCIS não terá nada sobre ti. Open Subtitles عليك البقاء بعيدا عني وعن عائلتي وسوف أتأكد من ان لن تحصل عليهNCIS
    - Fica longe de mim. Open Subtitles - ابق بعيدا عني.
    Não. Fica longe de mim, peganhento. Open Subtitles أوه ، لا ابقى بعيداً عني ، يا رجل الدبق
    Fica longe de mim, Neil! Open Subtitles ابقى بعيدا عني يا نيل فنحن فقط نعمل سوية
    Portanto, Fica longe de mim e da minha família, está bem, mana? Open Subtitles لذا ارجوكي , ابقي بعيدة عني وعن عائلتي حسنا أختاه؟
    Fica longe de mim. Eu juro por Deus que eu vou te derrubar seu pedaço de Open Subtitles ابتعدي عني , والا أقسم بالله بأنني سأتغلب عليكِ , يا قطعة من
    Fica longe de mim. Achei que tivesses mudado de ideias. - Não. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني ظننتكَ ربما قد غيرتَ رأيكَ
    Fica longe de mim, seu idiota nojento. Open Subtitles ابتعد عني, أيها النذل القذر
    Sou só eu. - Fica longe de mim. - Tem calma, que foi? Open Subtitles ابتعد عني على رسلك ما الأمر؟
    Fica longe de mim, Ned. Seu merda pervertido! Open Subtitles ابتعد عني ايها المنحرف
    Não. Fica longe de mim, seu pudim. Open Subtitles أوه ، لا إبتعد عني ، يا ولد الحلوى
    Fica longe de mim, da minha vida e do meu escritório. Open Subtitles -إبتعد عن طريقي، إبتعد عني ولا تدخل مكتبي!
    Fica longe de mim. Open Subtitles البقاء بعيدا عني.
    - Fica longe de mim. Open Subtitles - ابق بعيدا عني.
    Fica longe de mim e do meu filho. Open Subtitles ابقى بعيداً عني و ابقى بعيداً عن ابني
    Fica longe de mim. Open Subtitles ابقى بعيدا عني
    Fica longe de mim e da Sarah, e diz ao teu namorado para ficar calado ou eu... Open Subtitles ابقي بعيدة عني وابقي بعيدة عن سارة وأخبري صديقك أن يسكت وإلا..
    Fica longe de mim. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}ابتعدي عني فقط
    Fica longe de mim. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني.
    - Fica longe de mim. - Certo! Open Subtitles إبتعد عنى - حسنا -
    Fica longe de mim. Vocês os dois. Open Subtitles إبقى بعيدا عني كلا منكم
    A partir de agora, Fica longe de mim. Open Subtitles من الآن وصاعداً إبقى بعيداً عني
    - Eu vi-te! - Fica longe de mim! Open Subtitles لقد رأيتك ابتعد عنى
    - Fica longe de mim. Open Subtitles ـ ابتعدى عنى.
    - Fica longe de mim ou vou magoar-te. Open Subtitles ابتعدي عنّي. سأؤذيكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus