"fica onde estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابق حيث أنت
        
    • ابق مكانك
        
    • إبق حيث أنت
        
    • أبقى حيث أنت
        
    • إبقى حيث أنت
        
    • ابقي حيث أنت
        
    • ابقي حيث أنتِ
        
    • قف مكانك
        
    • البقاء حيث أنت
        
    • ابقى حيث أنت
        
    • ابقى حيث انت
        
    • ابقى مكانك
        
    • ابقي مكانكِ
        
    • إبقي مكانك
        
    • فقط إبقي حيث أنت
        
    Fica onde estás. Fica no miolo das coisas. Open Subtitles ابق حيث أنت ابق فى لحم الأشياء
    Fica onde estás, eu vou aí ter. Open Subtitles ابق مكانك ولا تتحرك, انا قادم اليك
    Três, dois, um. Fica onde estás! Open Subtitles ثلاث ، إثنان ، واحد إبق حيث أنت
    - Fica onde estás, parceiro. - Não consegues levantar-te! Open Subtitles ـ أبقى حيث أنت يا رفيقي ـ لا يمكنني رفع نفسي للأعلى!
    Não, não. Fica onde estás. Open Subtitles لا , لا , إبقى حيث أنت
    Fica onde estás. Vão poder localizar esta chamada. Open Subtitles ابقي حيث أنت سيكون بمقدورهم تعقب المكالمة
    Fica onde estás, Clara. Nós vamos buscar-te. Open Subtitles "ابقي حيث أنتِ يا "كلارا في طريقنا إليكِ
    Ethan, Fica onde estás. Vou ter contigo. Open Subtitles إيثان , ابق حيث أنت أنا قادم لك
    Fica onde estás, Marvin. Já volto a falar contigo. Open Subtitles حسنا , ابق حيث أنت يا مارفن سأعود اليك
    Heart, Fica onde estás. Eu encontro-te. Open Subtitles هارتس, ابق مكانك أنا سأجدك
    Fica onde estás. Vou tratar dos preparativos. Open Subtitles ابق مكانك , وسأبدأ بالترتيبات
    Fica onde estás. Prepara uma bebida para o meu querido. Open Subtitles إبق حيث أنت أعد مشروب لزوجى
    Não te mexas. Fica onde estás. Open Subtitles لا تتحرّكْ إبق حيث أنت
    Não subas para aqui, Lucas! Fica onde estás. Open Subtitles لا تصعد الى هنا، لوكاس أبقى حيث أنت
    Fica onde estás. Open Subtitles أبقى حيث أنت كولورادو
    Fica onde estás. Estou a caminho. Open Subtitles إبقى حيث أنت , أنا بالطريق
    Fica onde estás, pá. Estou a localizá-lo. Open Subtitles ابقي حيث أنت , انا قادم
    Fica onde estás. Open Subtitles -فقط ... ابقي حيث أنتِ , ابقي هنا
    Espera, Ludwig! Fica onde estás! Open Subtitles توقف يا لودفيج دريبن قف مكانك
    Fica onde estás. Open Subtitles البقاء حيث أنت. التزام الهدوء.
    Eu vou descer, Fica onde estás, George. Open Subtitles -سوف أنزل إلى الأسفل -إبقي فوق,أرجوكِ ابقى حيث أنت يا (جورج)
    Fica onde estás, Patti Jean. O Bud vai já sair. Open Subtitles ابقى حيث انت باتى جين بود سيغادر الان مباشره
    Mas sou eu que tenho de resolver isto. Fica onde estás. Open Subtitles لكن انا الوحيد الذي يجب عليه ان يتعامل مع الأمر انت ابقى مكانك
    - Fica onde estás. A Polícia estará aí em breve. Open Subtitles فقط ابقي مكانكِ الشرطة ستكون هناك سريعاً
    Fica onde estás. Não te mexas. Open Subtitles إبقي مكانك لا تتحرّك
    Fica onde estás. Eu atendo. Open Subtitles عزيزتي ، فقط إبقي حيث أنت سأجلبه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus