"fica só" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقط ابق
        
    • لكن يصعُب
        
    • سيبقى هذا
        
    Fica só no teu quarto para que a tosse e os gemidos não estraguem o ambiente. Open Subtitles فقط ابق بغرفتك كي لا يقضي السعال على المزاج الرائق
    * Fica só de fora do meu caminho * Open Subtitles ? فقط ابق بعيداً عن طريقي ?
    Fica só com uma colher à mão. Open Subtitles عظيم، فقط ابق ملعقة بالقرب
    Eles funcionam. Fica só estranho quando passa o efeito. Open Subtitles إنها تعمل، لكن يصعُب الأمر عندما يبطل مفعولهم.
    Fica só estranho quando passa o efeito. Open Subtitles لكن يصعُب الأمر عندما يبطل مفعولهم.
    Se eu me abrir consigo, promete que Fica só entre nós? Open Subtitles يمكنكأنتثقىبى. اذا تحدثت معكى فهل سيبقى هذا سرا؟
    Fica só um bocado. Open Subtitles فقط ابق لساعة
    Fica só entre nós dois. Open Subtitles سيبقى هذا بيني وبينك
    Mas, até lá, isto Fica só entre nós. Open Subtitles {\pos(192,240)}لكن حتى ذلك الحين، سيبقى هذا بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus