"ficar ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • البقاء أو
        
    • هنا أم
        
    É suposto isso fazer-me querer ficar ou fazer-me querer ir embora? Open Subtitles ماذا هل هذا سيجعلني أريد البقاء أو يفترض جعلي أرحل؟
    Que interessa eu dizer que podes ficar ou tu dizeres que eu posso ficar? Open Subtitles ما الفارق الذي سيشكله الأمر إذا أخبرتك أن بإمكانك البقاء أو إذا أخبرتني المثل؟
    Não é só ficar ou ir. Open Subtitles إنها لا تعني البقاء أو المغادرة
    Podem ficar ou ir embora mas decidam agora! Open Subtitles ! يمكنكم البقاء أو الرحيل , لكن قرروا الآن
    A descobrir... o que está realmente a acontecer neste Bloco, de modo a decidirmos se esta família ia ficar ou se vai embora. Open Subtitles يحاول أن يفهم كيفية سير الأمور في المقاطعة حتى نستطيع أن نعرف هل عائلتـُـنا تستطيع العيش هنا أم يجب علينا الخروج
    Houve uma escolha, e eu poderia ficar ou fugir, e eu escolhi ser mãe. Open Subtitles كان عندي إختيار ، و كان بمقدوي البقاء أو الرحيل و أنا إخترت ... ..
    Podes ficar ou sair. Open Subtitles يمكنك البقاء أو الرحيل
    ficar ou ir? O que vai ser? Open Subtitles اختر ما بين البقاء أو الرحيل
    Eles escolhem se querem ficar ou partir. Open Subtitles إنه خيارهم البقاء أو الرحيل
    E você pode ficar ou ir embora. Open Subtitles و يمكنك البقاء أو الرحيل
    - Esquece. Posso ficar ou não? Open Subtitles هل أبيت هنا أم لا ؟
    - Queres ficar ou ir? Open Subtitles - أتريد البقاء هنا أم تريد الذهاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus