Só queria agradecer-lhe pelo veado que trouxe ontem. Foi um verdadeiro banquete, senhor. E eu Ficaria honrado, em lhe apertar a mão. | Open Subtitles | أردت فقط أن أشكرك لجلبك ذلك الغزال بالأمس لقد كانت وليمة حقيقية ، و سأتشرف بمصافتحك |
Bem, eu Ficaria honrado, mas não posso. | Open Subtitles | حسناً،أعني،أجل.. سأتشرف بذلك، لكن لا يمكنني. |
Ficaria honrado se te esforçasses mais. | Open Subtitles | -ولكنت سأتشرف إن حاولت أن تجعل حياتك أفضل قليلًا |
Amanhã á noite vou convidá-la para aquela coisa e Ficaria honrado se pudesses vir ver-nos. | Open Subtitles | سَأَطْلبُ مِنْها هذا الشيءِ ليلة الغد وأنا سَأُشرّفُ إذا أنت تَجيءُ وتُراقبُنا. |
Se não tiver um compromisso pré-agendado esta noite, Ficaria honrado em acompanhá-la para jantar. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكِ اي ارتباط مسبق هذا المساء سيشرفني اصطحابك الي العشاء |
Não é nada. Eu Ficaria honrado, a sério. | Open Subtitles | لا شيء يذكـر ، سأتشرف بذلك ، حقـا |
Ficaria honrado em aceitar a sua ajuda. Ligo-lhe? | Open Subtitles | سأتشرف بقبول مساعدتكِ سأتصل بك؟ |
Ficaria honrado se nos acompanhasses. | Open Subtitles | سأتشرف بإنضمامك لنا |
Ficaria honrado em acompanhá-la para jantar. | Open Subtitles | سأتشرف بمصاحبتكِ على العشاء |
- Julia Matthews da América... Ficaria honrado se me deixasses dar-te uma queca. | Open Subtitles | - جوليا Matthews الأمريكية... أنا سَأُشرّفُ إذا أنت يَتْركُني أُمارسُ الجنس معك. |
Senhor, Ficaria honrado se você e a Enid se juntassem a mim no domingo para uma Jambalaia caseira. | Open Subtitles | سيدي، سيشرفني إن انضممت إلي أنت و(إيند) ي منزلي يوم الأحد لتناول بعض الجمبالايا المصنوعة في المنزل |
Ficaria honrado em ir. | Open Subtitles | سيشرفني الحضور |
Ficaria honrado. | Open Subtitles | سيشرفني ذلك |