Não ficaria surpreendido se... ele anunciasse mais uma grande aquisição hoje. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إن أعلن عن صفقة كبيرة أخرى اليوم. |
Não ficaria surpreendido se eles começarem a discutir a data tua libertação. Quero dizer. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إذا بدأوا معك بمناقشة إطلاق سراحك |
Não ficaria surpreendido se... Vários casos de possessão fossem erradamente diagnosticados como um fenómeno que só agora estamos a descobrir. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إن كانت حالات المسّ العديدة حالات مرضية شخصت خطأ |
Você ficaria surpreendido com a ideia poderosa que isso seria para pessoas que estão engaioladas em caixas de metal há nove meses. | Open Subtitles | ستتفاجأ كم أنها فكرة قوية أن الناس سيصوتون لها فى صناديق الإقتراع لتسعة أشهر |
É de pensar que não é necessário dizer isto mas ficaria surpreendido. | Open Subtitles | قد تظن ما كان عليّ قول هذا، لكنك ستتفاجأ |
ficaria surpreendido o pouco tempo que eu passo a tentar entender o mundo. | Open Subtitles | ستفاجئ من قلة الوقت اللي أحاول فيه فهم العالم |
A maioria destes mundos está isolada e ficaria surpreendido se alguém aqui soubesse usar a porta astral. | Open Subtitles | هذه العوالم معزولة سأتفاجأ إذا كان أحدهم يعرف كيفية تشغل البوابة |
Quando centenas de pessoas se reúnem, ficaria surpreendido, com o que pode ser alcançado. | Open Subtitles | عندما تأتي عدة مئات من الأشخاص معا، وسوف يفاجأ أن مدى يمكنك الحصول على انجازه. |
Não ficaria surpreendido se houvesse uma destilaria ilegal a operar lá. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إن وجدت هناك عملية تهريب خمور كبيره |
Eu... não ficaria surpreendido se descobrisse que ela já trabalhou numa padaria antes de vir para aqui. | Open Subtitles | لن ... أتفاجأ أنها عملت في مخبزة قبل أن تأتي هنا |
Não ficaria surpreendido se o Grimm nunca mais falar connosco de novo. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إذا لم يخاطبنا الـ "غريم" أبداً ثانية |
Não ficaria surpreendido se a ideia tivesse sido sua. | Open Subtitles | لن أتفاجأ أنها كانت فكرتك اليس كذلك؟ |
Não ficaria surpreendido. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إذا كان كذلك |
O Senador Morra tem inimigos poderosos de alguns conglomerados diferentes, mas pessoalmente ficaria surpreendido se fizessem alguma coisa contra ele. | Open Subtitles | للسيناتور (مورا) أعداء أقوياء من أماكن عدة، ولكني أتفاجأ إن كانوا قد حظوا بإنتباهه. |
ficaria surpreendido se soubesse que enquanto fiquei aqui planei exactamente 17 formas de escapar? | Open Subtitles | هل ستتفاجأ لو علمت ان خلال فترة اعتقالي, ابتكرت اكثر من 17 طريقة لهروبي ؟ |
ficaria surpreendido com as coisas que eu sei. | Open Subtitles | ستتفاجأ من الأشياء التي أعرفها |
Mas também ficaria surpreendido com as coisas que eu não sei. | Open Subtitles | و ستتفاجأ أيضا من الأشياء التي أجهلها |
- ficaria surpreendido com os meus clientes. | Open Subtitles | - أنت ستفاجئ الذي البعض من زبائني. |
ficaria surpreendido se qualquer coisa sobre a descoberta do barco não foi intencional. | Open Subtitles | سأتفاجأ لو كان كل شيء عن اكتشافها لم يكن متعمدا |
Digamos apenas que não ficaria surpreendido. | Open Subtitles | -دعينا نقول أنّه لن يفاجأ |