O cirurgião pode deslocar esses filamentos e retirar o tumor. | Open Subtitles | يفترض أن ينجح الجراح بإبعاد الخيوط و نزع الورم |
É constituída por um número enorme destes pequeníssimos filamentos de energia vibrante, a vibrar em frequências diferentes. | TED | مكونة من عدد هائل من هذه الخيوط الطاقية المهتزة المتناهية الصغر، تهتز ببترددات مختلفة. |
Quando uma série de filamentos se juntam num nó, forma um super-aglomerado de galáxias. | TED | وعندما تتشابك الخيوط في عقدة، تشكل مجموعة كتل هائلة من المجرات. |
Este movimento capilar funciona ao máximo nos filamentos do xilema mais finos do que um cabelo humano. | TED | تكون هذه الحركة الشعرية موجودة بأفضل صورة داخل خيوط الخشب التي يقل سمكها عن سمك الشعرة البشرية. |
Esse fungo forma complexas redes subterrâneas de filamentos mais finos do que os fios de algodão. | TED | الآن، يبني الفطر هذه الشبكات المعقدة تحت الأرض بخيوط دقيقة أرقّ من خيوط القطن. |
Estes são os corpos frutuosos do fungo, o único sinal visível de uma vasta rede subterrânea de filamentos fungosos. | Open Subtitles | هذه الأجسامَ المثمرةَ للفطرِ الإشارة المرئية الوحيدة من شبكة سرية تحت ارضية واسعة من شعيرات الفطريات |
Aqueles filamentos são atravessados por 13 mil amperes quando a máquina trabalha na potência máxima. | TED | هذه الكابلات تحمل 13 ألف أمبير حين تعمل الآلة على الطاقة القصوى |
Nesta raiz, no mundo real, vemos a raiz duma cenoura, vemos o cogumelo, muito fino, com os seus filamentos. | TED | ما ترونه هنا في العالم الواقعي، هي جذور جزر، و الفطر ذو الشعيرات الدقيقة جدا. |
Vamos voando à volta, e à volta, e, de vez em quando, vemos filamentos que se intersectam, e chegamos a um aglomerado de galáxias | TED | وسنحلق حول، وسنحلق حول وسترون في بعض الاحيان تتشابك الخيوط وعندها تكون كتلة هائلة من المجرات. |
Os filamentos do lado de fora são todos ligados a um colarinho de seda em volta do buraco. | Open Subtitles | كلّ الخيوط بالخارج متصلة بحلقة حريريّة تحيط بمدخل الحفرة. |
Agora ela já pode cortar os últimos filamentos da teia e arrastar a mosca para fora. | Open Subtitles | بوسعها الآن قصّ الخيوط الأخيرة للشبكة، وسحبها بعيداً. |
Alguns desses filamentos acabam caindo e ficam enroscados nos arbustos. | Open Subtitles | بعض الخيوط تنجرف للأسفل وتتشابك في الشجيرات. |
Portanto a cor de laranja é o hidrogénio, o vermelho é o azoto e os filamentos de verde são o oxigénio. | Open Subtitles | وبالتالي فإن البرتقالي هو الهيدروجين، والأحمر النيتروجين وتلك الخيوط من اللون الأخضر هي الأكسجين. |
Há dezenas de milhões de pessoas a trabalhar em escrever códigos que exprimem cada vez mais aspetos da nossa consciência humana. Não é preciso ser um génio para perceber que todos estes filamentos se juntarão e, ao fazerem isso, acabarão por criar a consciência humana, e é algo que vale à pena. | TED | هناك عشرات الملايين من الناس التي تعمل على كتابة شيفرة تعبر عن جوانب كثيرة من وعينا البشري ولا يستلزم الامر عبقريا ليرى ان هذه الخيوط ستجتمع و تكون ككل الوعي البشري، و هذا امرٌ سنقدره جدا. |
Você verá que cada uma dessas lampadazinhas azuis está rodeada por uma cortina de filamentos em forma de contas, cintilantes, cortinas invisíveis em outras ocasiões. | Open Subtitles | فسترى حينها أن كل مصباح أزرق صغير محاط بستارة من خيوط متوهّجة ومحبّبة، ستائر غير مرئيّة في أوقات أخرى. |
Aqui, nesta encosta, na floresta tropical da Malásia, podemos ver filamentos de seda irradiando a partir dessa mancha no centro. | Open Subtitles | هنا على هذه الضفة في الغابة الماليزية المطيرة، ثمّة خيوط من الحرير تتشعّب من تلك الرّقعة الصّغيرة في المنتصف. |
Ela cuidadosamente a prende a uma armação de filamentos não-felpudos. | Open Subtitles | تربط ذلك بعناية إلى إطار من خيوط عادية غير خشنة. |
Muco humano seco, filamentos de nylon consistentes com meias de senhora... | Open Subtitles | لديه كتله من مخاط بشري جاف نصف درزن من خيوط النايلون تتلائم مع الجوارب النسائية |
Os gatilhos são filamentos. Dois, que têm de ser tocados com um intervalo até 20 segundos. | Open Subtitles | المثيرات شعيرات دقيقة يجب لمس اثنان منها في أقل من عشرين ثانية بينهما |
Na frente de combate, os pólipos de ambos os combatentes expelem longos filamentos das suas entranhas sobre os adversários. | Open Subtitles | على طول جبهة القتال، بوالب كلا المتحاربين تقذف أحشاءها، شعيرات خيطية طويلة، على خصومهم. |
Olha Lisa pus novos filamentos, em todas as lâmpadas que estavam queimadas. | Open Subtitles | (أنظري يا (ليسا لقد وضعت شعيرات جديدة في جميع المصابيح المحروقة |
Cerca de uma semana depois tivemos um problema com a máquina, relacionado com aqueles filamentos — aqueles filamentos de ouro. | TED | بعد أسبوع تقريبا كانت هناك مشكلة بالآلة متعلقة بهذه الكابلات -- هذه الكابلات الذهبية |
Estes são guppies mexicanos, e o que veem na maxila superior é uma excrescência de filamentos epidérmicos. Esses filamentos formam basicamente um "bigode" de peixe, se quiserem. | TED | هذه اسماك الغابي المكسيكية, وما ترونه في الفك العلوي هو تزايد لشعيرات البشرة وهذه الشعيرات تكون شارب السمكة. |