Não vou pedir ao Frank que te dê um dos filhos dele. | Open Subtitles | كلا لن أسأل فرانك إذا كان يريد أن يعطيك أحد أطفاله |
Filho da puta conheceu-a à 2 minutos e ela já está pronta a criar os filhos dele. | Open Subtitles | ابن السافله قضى معها دقيقتين و هى الآن مستعده لترعى أطفاله |
Mas os filhos dele vão ficar orfãos de certeza! | Open Subtitles | ليس عندي اعتراض عليه ولكني سأيتّم أطفاله بلا ريب. |
Jurei proteger e defender os filhos dele, mas ainda o sangue dele não tinha arrefecido, conspirei para assassinar o filho dele e apoderar-me do trono. | Open Subtitles | أقسمت على حماية أبنائه ولكن قبل أن يبرد دمه تآمرت لقتل ابنه |
Quase criei os filhos dele. | Open Subtitles | اتعلم , انا من قام بتربيت ابناءه فعليا |
Lancei o Gancho e é com muito orgulho que anuncio que temos os filhos dele. | Open Subtitles | انا من ابدأ ذلك, والان انا فخور ان اعلن لكم نحن عندنا اطفاله |
O irmão veio buscar uma carta para os filhos dele. | Open Subtitles | فقط محاميه و زوجته. و أخاه ترك خطاباً لأولاده. |
Ela deixou o convento, casou com Christopher Plummer, e depois, levou todos os filhos dele para os Alpes. | Open Subtitles | لقد تركت الدير ماريد كريستوفر بلامبرز ثم أخذت كل أطفاله إلى أعالي الجبال |
Pelo menos os filhos dele não são. | Open Subtitles | ليس هناك أطفال أبرياء ليس أطفاله على أي حال |
Brody, são os dois filhos dele contra milhares dos nossos. | Open Subtitles | برودي, إنهم أطفاله الإثنين مقابل الآلاف من أطفالنا |
Você é tudo o que ele nunca terá. Seu cavalo come melhor do que os filhos dele. | Open Subtitles | إنّك تنعمين بما لن ينعم بهِ ما ظلّ حيًّا، فإنّ جيادكِ فقط تطّعم أفضل من أطفاله. |
Podes nunca amar o Rei, mas amarás os filhos dele. | Open Subtitles | ربما لن تحبي الملك ابدًا ولكن ستحبين أطفاله |
Vou conseguir mais um tempo para ele, para que ele ponha as coisas em ordem, e dou aos filhos dele uma hipótese de ficar. | Open Subtitles | حتى ينظم أموره ، ومن ثمّ سأمنح أطفاله الفرصة للبقاء |
Os filhos dele morrem de doenças, a esposa morre ao dar-lhe filhos. | Open Subtitles | أطفاله ماتوا من الأمراض وزوجته ماتت وهي تولدهم |
Incluindo três dos filhos dele. | Open Subtitles | لأنه ترك عائلتة في حريق عام 1998 بما في ذلك ثلاثة من أطفاله |
A minha juventude e a minha beleza desapareceram, foram levadas por ele e pelos filhos dele. | Open Subtitles | المأخوذة منه ومن أطفاله أنا أكرهه |
Há mais fotos de cães do que dos filhos dele aqui. | Open Subtitles | هناك صور للكلاب أكثر من صور أطفاله |
Tenho pena dos futuros filhos dele, meu. | Open Subtitles | أشعر بالسوء عن أبنائه المستقبلين يا رفيق |
Se o alterou, isso significa que cada um dos filhos dele perdeu... | Open Subtitles | وإن قمت بتغييرها أنت فذلك ...يعني أن كلاً من أبنائه سيخسر |
Deixou que um homem lhe batesse à frente dos filhos dele... | Open Subtitles | سمحت لرجل أن يضربك أمام أبنائه |
Ouve-me isto. William Meeks... Preciso de encontrar os filhos dele. | Open Subtitles | وليام ميكس) احتاج لتحديد مكان ابناءه) |
Imagine o Pan quando ele o enfrentar e os filhos dele estiverem ao seu lado preparados para lutar pelo maior patife dos 7 mares, o Capitão Gancho. | Open Subtitles | تخيل بان عندما يواجهك و اطفاله يقفون بجانبك |
Que chama "dever" à submissão e que vive apenas para satisfazer um homem e legar os seus bens aos filhos dele. | Open Subtitles | وتسمي الخضوع واجباً وتعيش فقط لتسعد الرجل وتمرر ممتلكاته لأولاده |