Ele nem se consegue lembrar dos nomes dos filmes que viu. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Todos os filmes que deixaste escapar por más escolhas. | Open Subtitles | مثل كل الأفلام التي فوّتتِها تبعاً لاختياراتك الرديئة. |
Em vez disso, vamos ver um filme que me fez apaixonar por mostrar filmes que vi com outras pessoas. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك سنشاهد الفيلم الذي جعلني أقع في حبّ عرض الأفلام التي شاهدتها على أناس آخرين |
Finalmente perguntei-te porque gostavas de ver filmes que já tinhas visto, e lembras-te do que disseste? | Open Subtitles | حسنا, اخيرا. سالتك لماذا تحبين مشاهدة الافلام التي كنت قد شاهدتها من قبل |
Por isso é que eu apenas alugo filmes que eu já vi. | Open Subtitles | ولهذا أستأجرُ فقط أفلاماً سبق لي مشاهدتها |
Tenho que discordar contigo Vincent. Você faz filmes que valem a pena. | Open Subtitles | يجب أن أخالفك الرأي فينسنت أنت تصنع أفلام لا تستحق العناء |
Grandes filmes que fizeste para o outro lado. | Open Subtitles | لقد صنعت مجموعة من الأفلام الرائعة لأعدائنا. |
Alison Bechdel é uma artista de banda desenhada e, nos anos 80, gravou uma conversa que teve com uma amiga sobre avaliar filmes que tinham visto. | TED | أليسون بيتشديل فنانة كتب هزلية ، وفي منتصف الثمنانينات من القرن الماضي ، سجلت هذه المحادثة التي كانت حول تقييم الأفلام التي شاهدتها |
Começámos a apresentar a todos filmes que abriam a mente a visões de mundos conflituosos, encorajando as crianças a criar um pensamento crítico para poderem fazer perguntas. | TED | بدأنا بتعريف الجميع الأفلام التي تُفتٍّح عقولهم على العالم وتدفع الأطفال لبناء التفكير النقدي ليتمكنوا من طرح الأسئلة |
Quando mostramos aos homens filmes que mostram criminosos da violência atrás das grades, queremos sublinhar o facto de que, se os homens forem violentos, haverá repercussões. | TED | حين نُري الرجال الأفلام التي تظهر الجناة خلف القضبان نريد عرض حقيقة أنه إن قام رجل بالعنف فسوف تكون هناك تداعيات |
Ele disse que tinha ido ao cinema, contudo, não se lembrava do nome dos filmes que viu, nem dos actores. | Open Subtitles | لقد ادعى أنه كان في السينما رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها.. |
Alguns dos jogos e filmes que fazemos ajuda-os a fugir para aquele mundo deles. | Open Subtitles | فقط بعض الألعاب و الأفلام التي نصنع تساعدهم على الهروب من عالمهم |
Temos de lhes dar o tipo de filmes que querem não do tipo que os escritores querem dar. | Open Subtitles | يجب أن نمنحهم نوعية الأفلام التي يريدونها وليس ما يريده الكتّاب |
A maioria destes filmes que ganharam muitos Óscares, eu não os suporto. | Open Subtitles | لا أطيق معظم الأفلام التي تربح جوائز الأوسكار |
Estes filmes que fazemos, podem ser melhores. | Open Subtitles | هذه الأفلام التي تمثلونها، يمكنها أن تكون أفضل من ذلك. يمكنها مساعدة الناس. |
Talvez tivessem ido devolver filmes que já tinham. | Open Subtitles | ربما يعيدان الأفلام التي استأجروها سابقاً |
Fez-me lembrar aquelas miúdas nos filmes, que são perseguidas por alguém. | Open Subtitles | كانت تذكرني بواحدة من الفتيات في تلك الافلام التي يلاحقها شخص |
Foi um dos primeiros filmes que vi. | Open Subtitles | أنه احد الافلام التي شاهدتها اولاً بالحقيقة |
Obviamente você não assiste filmes que cheguem. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تشاهد أفلاماً بالقدر الكافي |
Talvez ela goste dos filmes que fazias nos anos 70, quando ainda os fazias. | Open Subtitles | ربما احبت أفلامك التي مثلتها فى السبعينيات حيث مثلت أفلاماً أكثر؟ |
Estavam a ver as filas na Netflix e repararam numa coisa com piada em que talvez já tenham reparado. Há certos filmes que entram e saem logo de nossa casa | TED | وقد كانوا ينظرون إلى قوائم نت فليكس، ولاحظوا أمرا مضحكا نوعا ما الكثير منا لاحظه، هو أن هناك أفلام تندفع نوعا ما نحو الأعلى وخارجا إلى بيوتنا. |
A minha parte preferida de ser pai são os filmes que acabo por ver. | TED | أتعلمون، أفضل شيء في كون المرء أباً أنه يستطيع مشاهدة أفلام الكرتون |
Certo, então... Então vocês são do futuro e de algum modo viram alguns filmes que eu ainda nem fiz? | Open Subtitles | حسنًا، هل أنتم من المستقبل وشاهدتم العديد من الأفلام التي لم أصنعها بعد؟ |
Nos diversos filmes que fazem — filmes românticos, de terror, de gângsteres, de ação — vemos os nigerianos representados com muitas camadas de complexidade. | TED | في أفلامهم المختلفة. من الأفلام الرومانسية، لأفلام الرعب، ومن أفلام العصابات لأفلام الحركة - يرى المرء النيجيريين مصورين في مستويات معقدة عديدة. |