Usando a casa como estúdio e a família como elenco, este Peckinpah sem dinheiro filmou um vídeo de cinco minutos em bruto. | Open Subtitles | مستخدماً منزله كالاستوديو وعائلتهكطاقمالبرنامج.. صور هذا المخرج المفلس مشهداً غير متقن مدته 45 دقيقة |
A nossa equipa filmou um polícia com as mãos no ar a pedir clemência enquanto um suspeito lhe apontava uma arma. | Open Subtitles | صور فريقنا شرطي رافعاً يديه ملتمس الرحمة عندما صوب المشتبه به سلاح نحو رأسه |
O seu amigo Geer filmou isto para si, não foi? | Open Subtitles | صديقك جير قام بتصوير ذلك من اجلك, اليس كذلك؟ |
Algures, sabe-se lá como, alguém filmou isto tudo. | Open Subtitles | في مكان ما و وقت ما هناك من قام بتصوير هذا |
Se você filmou alguma coisa, isso nao vai mudar o que aconteceu. | Open Subtitles | و إذا كنت صورت اى شئ منه , ذلك لن يغير ماحدث |
Ele basicamente configurou, ou basicamente despedaçou a suspensão da incredulidade, porque o que ele filmou foi a realidade, um submarino Mir a mergulhar, ou melhor, dois submarinos Mir a mergulhar até aos destroços do navio, e criou esta sequência assombrosa. | TED | وهكذا أسس أو أسقط الجدار الماتع للتصديق، لأن ما صوره كان الشيء الحقيقي، بغواصة مير، أو في الواقع أرسل اثنتين إلى الحطام، وصور هذا المشهد الساحر. |
Você nos filmou transando. | Open Subtitles | لقد قمت بتصويرنا ونحن نمارس الجنس |
A equipa filmou em selvas, desertos, pântanos e planícies, mas também passaram horas a filmar num celeiro adaptado, nos arredores de Exeter. | Open Subtitles | قاموا بالتّصوير في الغابات والصحاري و المستنقعات والسهول ولكنّهم قضوا ساعات عديدة بالتصوير داخل حظيرة مُعدّلة خارج مدينة إكسيتير |
Quando Jim filmou, só havia um submarino, porque ele estava no outro. Não sei se fui eu ou o Jim a filmar. | TED | وإذا كان من تصوير جيمس، ستشاهدون غواصة واحدة، لكونه يصور من الأخرى، ولا أذكر إن كنت صاحب هذا المشهد أم جيمس. |
Alguém filmou isto com o telemóvel e tem circulado por mail pelo escritório. | Open Subtitles | صور أحدهم اللقطة بهاتفه الشخصي وأرسل اللقطة للمكتب |
À primeira vista, não há um simples frame para identificar quem filmou. | Open Subtitles | نعم ، من أول نظره لا توجد أي لقطه تدل على من صور هذا. |
Será que alguém já filmou um enfarte numa corda? | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كان شخص ٌ ما قد صور نوبة قلبية على حبل ٍ مِن قبل. |
Quando a equipe de "Montanhas" de Planeta Humano filmou os caçadores de águia mongóis, sua busca atrás de uma raposa foi como achar uma agulha em um palheiro. | Open Subtitles | عِندما صور فريق جبال كوكب الانسانصيَّادواالنسرالمنغوليين، بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث عن إبرة في كومة قش. |
O Simon Harris filmou tudo e postou no YouTube. | Open Subtitles | سايمون هاريس صور كل شيء على هاتفه و نشره على موقع يوتوب |
Com esta estreita colaboração, a equipa filmou as Baleias Azuis como nunca antes e, finalmente, começou a revelar a vida secreta da maior caçadora do oceano. | Open Subtitles | مع هذا التعاون الوثيق، لقد صور الفريق الحيتان الزرقاء كما لم يحدث من قبل وأخيرا بدأت تكشف |
Matou essas miúdas e as filmou. | Open Subtitles | أقدم على قتل هؤلاء الفتيات هنا وقام بتصوير ذلك |
E se o pai matou a essas miúdas e as filmou? | Open Subtitles | وماذا في ذلك، لو أن أبي قتل هؤلاء الفتيات وقام بتصوير ذلك؟ |
Acredito que ela filmou o futuro do que lhe iria acontecer. | Open Subtitles | أعتقد أنها قامت بتصوير المستقبل الحتمى لها |
filmou o assassinato e escondeu o filme estes anos todos. | Open Subtitles | قام بتصوير جريمة أمه وأخفى الشريط عن الشرطة طوال هذه السنوات. |
A Jill filmou este espantoso comportamento e foi a primeira vez que tal foi registado. | Open Subtitles | صورت جيل هذا السلوك الرائع، يتم تسجيل ذلك لأول مرة. |
O meu colega que filmou tudo... morreu num acidente a caminho do tribunal. | Open Subtitles | زميلي الذي صوره... قدّ قتل في حادث وهو في طريقه للمحكمة |
O John filmou mas não conseguirá ver as filmagens em câmara lenta até transferi-las para o computador. | Open Subtitles | (جون) كان وما زال يُصور لكن ليس بإمكانه مشاهدة لقطات العرض البطىء إلى حين تحميلها إلى الحاسوب |
Além disso, ele filmou o acto com o seu telemóvel... | Open Subtitles | علاوة على ذلك هو صوّر هذا العمل بهاتفه الخلوي |