Julio, vai para o fim da fila e tira esse chapéu. | Open Subtitles | خوليو, أرجع الى نهاية الصف وأخلع هذه القبعة |
Para o fim da fila, por favor. | Open Subtitles | كيف الحال ؟ انتظري في نهاية الصف , لو سمحتي |
Se querem entrar, têm que ir para o fim da fila e esperar como os outros. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت تريدن الدخول عليك يجب عليكي الذهاب الى نهاية الصف والانتظار مثل الجميع |
Tom, não fiques no fim da fila, mas perto do fim. | Open Subtitles | توم، ليس عليك أن تكون في خلف الصف لكن عليك أن تكون قريباً منه |
Se não está na lista, tens que voltar para o fim da fila. | Open Subtitles | لو أنك لست بالقائمة ، فعليك إذن أن تعود في خلف الصف |
fim da fila. | Open Subtitles | عد إلى الخط. |
Não estão na lista. fim da fila. | Open Subtitles | عد إلى الخط |
E o senhor vai estar no fim da fila. | Open Subtitles | نعم، ولكنك أنت ستكون في نهاية الصف. أليس كذلك؟ |
Entra num instante, se for voltar para o fim da fila. | Open Subtitles | سوف تدخلين عندما تذهبين الى نهاية الصف |
Vai demorar semanas a chegar ao seu destino mas, durante o decurso da jornada, ela controlará sabiamente toda a gente, desde os seus orgulhosos filhos e súbditos atenciosos às ovelhas mais titubeantes no fim da fila. | TED | سيتطلب الأمر أسابيع للوصول إلى وجهتهم... ولكن على مدار الرحلة، ستبقي الجميع بأمان... ابتداءً من أطفالها الفخورين وباقي رعاياها، إلى الخروف الراعي في نهاية الصف. |
Não! fim da fila! | Open Subtitles | اذهبي إلى نهاية الصف. |
Por favor volta para o fim da fila. | Open Subtitles | أرجوكِ أرجعي الى نهاية الصف |
- Já para o fim da fila. | Open Subtitles | اذهب الى نهاية الصف |
Bem, há 61 anos, havia outra pessoa no fim da fila e o nome dela era Rosa Parks. | Open Subtitles | ومنذ 61 سنة مضت، كان يوجد شخص أخر في نهاية الصف كان اسمها (روزا باركس) (ناشطة طالبت بالحقوق المدنية للأمريكان الأفارقة) |