"fim da semana" - Traduction Portugais en Arabe

    • نهاية الأسبوع
        
    • نهاية الاسبوع
        
    • بنهاية الأسبوع
        
    • بنهاية الاسبوع
        
    • بنهاية هذا الاسبوع
        
    • لنهاية الاسبوع
        
    • وقت لاحق أيام
        
    • وقت لاحق من هذا الأسبوع
        
    • نهاية الإسبوع
        
    • نهايةِ الأسبوع
        
    Espero que arranjes um empreiteiro até ao fim da semana e... Open Subtitles أعتقد أنه سيكون لديك مقاول مع نهاية عطلة نهاية الأسبوع
    Vamos receber os nossos perdões. Possivelmente até ao fim da semana. Open Subtitles لقد وافقت الرئيسة، وسنحصل على العفو الرئاسي بحلول نهاية الأسبوع
    E digo que nos vamos casar antes do fim da semana. Open Subtitles ثم سأخبرهم بأننا سنتزوج قبل نهاية الأسبوع
    Se não tiver as terras dela até ao fim da semana. Perco a licença. Open Subtitles اذا لم احصل على ارضها قبل نهاية الاسبوع سوف افقد صلاحياتى.
    Se encontrar sítio onde dormir hoje, e um emprego até ao fim da semana, näo tem de ir para a casa de alojamento. Open Subtitles إذا وجدت مكاناً تسكن فيه اليوم مع وظيفةٍ بنهاية الأسبوع لن تضطّر للذهاب إلى المركز،موافق ؟
    Não duvido que até o fim da semana, estarão aqui de volta pelo mesmo crime; fumar. Open Subtitles لا أشك في أنكم ستعودوا هنا مجدداً قبل نهاية الأسبوع لنفس الجريمة,التدخين.
    Para chegar ao fim da semana e mal trazer dinheiro que se veja! Open Subtitles ومع ذلك يعود إلى المنزل في نهاية الأسبوع صفر اليدين
    Lamento, mas temos de lhe pedir que saia até ao fim da semana. Open Subtitles متأسفة، لكن يجب أن نسألِك الرحيل قبل نهاية الأسبوع
    O prazo é até ao fim da semana. Até lá digam-me se vão. Open Subtitles الموعد النهائي هو نهاية الأسبوع المقبل, لذا أخبروني قبلها
    Umm, Brian, quer estas fichas re-confirmadas... até ao fim do dia de hoje ou até ao fim da semana? Open Subtitles أمم , برايان ,هل تريدنا لتسليم هذه الجداول الزمنية... في نهاية اليوم أو في نهاية الأسبوع ؟
    Você vai concertar até o fim da semana e é tudo cadete Open Subtitles ستصلح الأضرار خلال نهاية الأسبوع, هذا كل ما في الأمر أيها الجندي
    - Vou anunciar quem é o meu novo assistente... até ao fim da semana que vem, antes de chegar as férias. Open Subtitles يتم قبوله أعرفكم بمساعدتى الجديده قبل نهاية الأسبوع بالضبط قبل أجازة نصف العام
    Construa a acusação que conseguir até ao fim da semana. Open Subtitles وجّه التهم التي يمكنك توجيهها وقم بذلك قبل نهاية الأسبوع
    Aposto 5000 dólares em como não dormes com o Christopher até o fim da semana. Open Subtitles سأراهنك بخمسة الالاف دولار بأنه لا يمكنك معاشرة كريستوفرعلى نهاية الأسبوع
    Chegaram cinco famílias hoje. Chegam mais sete no fim da semana. Open Subtitles انتقلت إلى هنا 5 عائلات اليوم و ستنتقل 7 عائلات أخرى مع نهاية الأسبوع
    Tenho de estar em LA até ao fim da semana. Open Subtitles يجب أن أصل لوس أنجليس بحلول نهاية الأسبوع
    O miúdo disse que o West esperou até o fim da semana para dizer ao coronel. Open Subtitles الولد قال أن ويست انتظر حتى نهاية الاسبوع ليخبر الكولونيل
    Quero uma estratégia de investigação planeada até ao fim da semana. Open Subtitles أريد مخطط لإستراتيجية التحقيق بنهاية الأسبوع
    Sabes, até ao fim da semana, podem acabar debaixo de uma almofada de uma criança deixado pela fada dos dentes. Open Subtitles تعرف , بنهاية الاسبوع قد تنتهي تحت وسادة احد الاطفال من جنية الاسنان
    Confia em mim nesta. Terei a custódia da Gracie até ao fim da semana. Open Subtitles ثق بذلك ، وستكون لي الوصايه على جريسي بنهاية هذا الاسبوع
    Mal conseguia esperar pelo fim da semana, e pela comida no fim da noite, e a minha cama. Open Subtitles اتحمل بصعوبة لنهاية الاسبوع للحصول على راتبى وايضاً نهاية الليلة للذهاب الى السرير
    Podemos ir ao jardim mais para o fim da semana. Open Subtitles يمكننا الذهاب للحديقة في وقت لاحق من هذا الأسبوع
    Mas pelo fim da semana, depois de a comeres, vais pensar diferente. Open Subtitles لكن في نهاية الإسبوع عندما نلت منها كنت ستشعر بشكل مختلف
    Ele nunca mais veio trabalhar. Acho que desde o fim da semana passada. Open Subtitles حَسناً، هو ما كَانَ أَنْ يُشغّلَ منذ، أَحْزرُ منذ نهايةِ الأسبوع الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus