Espero que arranjes um empreiteiro até ao fim da semana e... | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون لديك مقاول مع نهاية عطلة نهاية الأسبوع |
Vamos receber os nossos perdões. Possivelmente até ao fim da semana. | Open Subtitles | لقد وافقت الرئيسة، وسنحصل على العفو الرئاسي بحلول نهاية الأسبوع |
E digo que nos vamos casar antes do fim da semana. | Open Subtitles | ثم سأخبرهم بأننا سنتزوج قبل نهاية الأسبوع |
Se não tiver as terras dela até ao fim da semana. Perco a licença. | Open Subtitles | اذا لم احصل على ارضها قبل نهاية الاسبوع سوف افقد صلاحياتى. |
Se encontrar sítio onde dormir hoje, e um emprego até ao fim da semana, näo tem de ir para a casa de alojamento. | Open Subtitles | إذا وجدت مكاناً تسكن فيه اليوم مع وظيفةٍ بنهاية الأسبوع لن تضطّر للذهاب إلى المركز،موافق ؟ |
Não duvido que até o fim da semana, estarão aqui de volta pelo mesmo crime; fumar. | Open Subtitles | لا أشك في أنكم ستعودوا هنا مجدداً قبل نهاية الأسبوع لنفس الجريمة,التدخين. |
Para chegar ao fim da semana e mal trazer dinheiro que se veja! | Open Subtitles | ومع ذلك يعود إلى المنزل في نهاية الأسبوع صفر اليدين |
Lamento, mas temos de lhe pedir que saia até ao fim da semana. | Open Subtitles | متأسفة، لكن يجب أن نسألِك الرحيل قبل نهاية الأسبوع |
O prazo é até ao fim da semana. Até lá digam-me se vão. | Open Subtitles | الموعد النهائي هو نهاية الأسبوع المقبل, لذا أخبروني قبلها |
Umm, Brian, quer estas fichas re-confirmadas... até ao fim do dia de hoje ou até ao fim da semana? | Open Subtitles | أمم , برايان ,هل تريدنا لتسليم هذه الجداول الزمنية... في نهاية اليوم أو في نهاية الأسبوع ؟ |
Você vai concertar até o fim da semana e é tudo cadete | Open Subtitles | ستصلح الأضرار خلال نهاية الأسبوع, هذا كل ما في الأمر أيها الجندي |
- Vou anunciar quem é o meu novo assistente... até ao fim da semana que vem, antes de chegar as férias. | Open Subtitles | يتم قبوله أعرفكم بمساعدتى الجديده قبل نهاية الأسبوع بالضبط قبل أجازة نصف العام |
Construa a acusação que conseguir até ao fim da semana. | Open Subtitles | وجّه التهم التي يمكنك توجيهها وقم بذلك قبل نهاية الأسبوع |
Aposto 5000 dólares em como não dormes com o Christopher até o fim da semana. | Open Subtitles | سأراهنك بخمسة الالاف دولار بأنه لا يمكنك معاشرة كريستوفرعلى نهاية الأسبوع |
Chegaram cinco famílias hoje. Chegam mais sete no fim da semana. | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا 5 عائلات اليوم و ستنتقل 7 عائلات أخرى مع نهاية الأسبوع |
Tenho de estar em LA até ao fim da semana. | Open Subtitles | يجب أن أصل لوس أنجليس بحلول نهاية الأسبوع |
O miúdo disse que o West esperou até o fim da semana para dizer ao coronel. | Open Subtitles | الولد قال أن ويست انتظر حتى نهاية الاسبوع ليخبر الكولونيل |
Quero uma estratégia de investigação planeada até ao fim da semana. | Open Subtitles | أريد مخطط لإستراتيجية التحقيق بنهاية الأسبوع |
Sabes, até ao fim da semana, podem acabar debaixo de uma almofada de uma criança deixado pela fada dos dentes. | Open Subtitles | تعرف , بنهاية الاسبوع قد تنتهي تحت وسادة احد الاطفال من جنية الاسنان |
Confia em mim nesta. Terei a custódia da Gracie até ao fim da semana. | Open Subtitles | ثق بذلك ، وستكون لي الوصايه على جريسي بنهاية هذا الاسبوع |
Mal conseguia esperar pelo fim da semana, e pela comida no fim da noite, e a minha cama. | Open Subtitles | اتحمل بصعوبة لنهاية الاسبوع للحصول على راتبى وايضاً نهاية الليلة للذهاب الى السرير |
Podemos ir ao jardim mais para o fim da semana. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب للحديقة في وقت لاحق من هذا الأسبوع |
Mas pelo fim da semana, depois de a comeres, vais pensar diferente. | Open Subtitles | لكن في نهاية الإسبوع عندما نلت منها كنت ستشعر بشكل مختلف |
Ele nunca mais veio trabalhar. Acho que desde o fim da semana passada. | Open Subtitles | حَسناً، هو ما كَانَ أَنْ يُشغّلَ منذ، أَحْزرُ منذ نهايةِ الأسبوع الماضي. |