E, no final do dia, é frustrante, porque somos controlados, restringidos, desvalorizados e não estamos a divertir-nos minimamente. | TED | وفي نهاية اليوم غير مُرضي، لأنك محكوم ومقيّد ولا يتم تقديرك ولا تحصل على أي متعة. |
E ia no final do dia para um lar tradicionalmente Hindu, o qual era provavelmente a única casa Hindu num bairro predominantemente islâmico. | TED | وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين |
Isso significa melhor você a adquire servido ao final do dia, ou você está fora o caso. | Open Subtitles | ذلك يعنيك بشكل أفضل يحصل عليها المخدومة بحلول نهاية اليوم , أو أنت من الحالة. |
Espíritos retorcidos, perversos e maldosos, mas no final do dia, não passam de fantasmas com ego. | Open Subtitles | مراوغ، منحرف، أرواح شريرة ولكن في نهاية المطاف لستم إلا مجرد أشباح مغرورة |
Meus moços não são muito bons para cozinhar, mas quando chega o final do dia, limpam bem essa cafeteria, o asseguro. | Open Subtitles | رِجالي ليسوا جيدين فعلاً بالطبخ لكن عندما يتعلّق الأمر بنهاية اليوم يا رجُل فهُم يُنظفونَ الكافتيريا، أقول لكَ ذلك |
O escritório deve ser desocupado até ao final do dia. | Open Subtitles | قم بإخلاء المكتب في نهاية هذا اليوم من فضلك |
Qualquer um que continuar estressado no final do dia... será despedido! | Open Subtitles | .. من يعانِ من التوتر بعد نهاية اليوم فسيتم فصله |
No final do dia, só quero estar com a família e amigos. | Open Subtitles | فى نهاية اليوم أود أن أكون مع عائلتى و أصدقائى فحسب |
Somente uma vai continuar na secretária no final do dia. | Open Subtitles | فقط أحد هذين الاسمين سيبقى على المكتب نهاية اليوم. |
Se correr bem, vou ter a companhia dele no final do dia. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم. |
Elas são, literalmente, os sons do espaço, e viajam para fora desses buracos negros à velocidade da luz à medida que soam e coalescem para um buraco negro giratório e calmo ao final do dia. | TED | إنها أصوات رنين الفضاء، و سترحل عن الثقب السوداء بسرعة الضوء و هي تتقارب لتتحد في ثقب أسود هادىء عند نهاية اليوم. |
Por isso, introduzi a hora da conversa em casa, que são 15 minutos no final do dia em que falamos e escutamos os rapazes. | TED | في المنزل، حددنا وقتاً للكلام، وهو عبارة عن 15 دقيقة في نهاية اليوم حينما نتحدث ونستمع للأولاد. |
Finalmente, no final do dia eu já dizia, tipo: "E-du-ar-do", sabem, assim? | TED | واخيرا في نهاية اليوم كنت مثل ادوارده مثل هذا؟ |
No final do dia, serás tu a única de pé. | Open Subtitles | وستكونين في نهاية المطاف الصامدة الوحيدة |
Há um tempo e um lugar para máquinas... mas no final do dia, são as botas no chão que vencem as guerras. | Open Subtitles | هناك وقت ومكان للآلات ولكن في نهاية المطاف فهي تخدم الأرض التي تفوز بالحرب |
Porque todos nós somos pessoas no final do dia, e sei que de facto o Presidente Grant é um bom homem... um grande homem que simplesmente aconteceu ter-se apaixonado. | Open Subtitles | لأننا نحن مجرد بشر في نهاية المطاف و أنا أعرف في الحقيقة أن الرئيس غرانت رجل طيب رجل عظيم وقع في الحب ببساطة |
Trabalho duro para ser uma mãe e uma mulher, mas no final do dia, sinto que fiz algo importante. | Open Subtitles | انا اعمل بجد لأصبح أم و امرأة ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم |
Esperemos que até final do dia ainda nos falemos. | Open Subtitles | نتمنى أن نبقى نتحدث لبعضنا البعض بنهاية اليوم. |
E podes pensar no que quiseres, mas no final do dia... de quem vai ser a culpa? | Open Subtitles | ويمكنك سلوك اي طريق دموي تختارينه ولكن في نهاية هذا اليوم... فذنب من سيكون هذا؟ |
De dia ajudava Davy no laboratório, e ao final do dia, subia as escadas para o pequeno apartamento onde a sua amada noiva Sarah o esperava. | Open Subtitles | في النهار, ساعد دافي في المختبر و في نهاية النهار كان يتسلق السلالم إلى الشقة الصغيرة |
Costumo ter sempre os meus enjoos matinais no final do dia. | Open Subtitles | أشعر بالغثيان بوقت متأخر من اليوم دائماً |
Porque antes do final do dia voltaremos a ter uma mesa cheia. | Open Subtitles | لأنه بنهاية هذا اليوم ، سيكون لدينا طاولة مكتملة مجدداً |
A carinha dela está sempre pesada ao final do dia. | Open Subtitles | شاحنتها أثقلُ دائماً في نِهَايَة اليَوْمِ. |
Devem estar cá ao final do dia. Tens passado bem? | Open Subtitles | من المفترض إلى نهايةِ اليوم. أأنتِ على مايرام ؟ |
Richard, quero-te fora daqui até ao final do dia. | Open Subtitles | (رتشارد) اريدك ان تغادر المنزل فى نهايه اليوم |