Se precisar de mais, procure-me no final do mês. | Open Subtitles | لو أردت المزيد، سنتحدث مجدداً في نهاية الشهر |
Como ouviram, no final do mês, o melhor vendedor ganha o Eldorado. | Open Subtitles | كما سمعت نهاية الشهر أفضل رجل بيع فى الشركة سيحصل على السيارة |
Pense bem. O aluguer está pago até ao final do mês. | Open Subtitles | تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر |
O caso é meu. Disse-me que se for preciso fica até ao final do mês. | Open Subtitles | إنها قضيتي, وأمك قالت بأنها ستكون مسرورة للجلوس هنا حتى آخر الشهر |
Vou perder o edifício no final do mês. | Open Subtitles | سأفقد البناء في نهاية الشّهر |
- É um carregamento. Chega no final do mês, na última sexta-feira. | Open Subtitles | انها شحنة سوف تصل في اخر جمعة من نهاية هذا الشهر |
E quem acha o senhor... que no final do mês é promovido e recebe bônus chorudos? | Open Subtitles | ومن تظن أنه في نهاية الشهر يحصل على الترقية والارباح ؟ |
Pense bem. O aluguer está pago até ao final do mês. | Open Subtitles | تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر |
É tudo o que tenho de momento, mas vou ter mais no final do mês. | Open Subtitles | اسمعي، هذا كل ما لدي الآن لكن لا يمكنني السحب من وديعتي قبل نهاية الشهر |
As ordens de compra têm de ser aprovadas no final do mês. | Open Subtitles | طلبات الشراء يجب أن يوافق عليها نهاية الشهر |
O combate é na sexta, no dia 25. Porquê até ao final do mês? - Estanho, não é? | Open Subtitles | القتال يوم الجمعة , سيكون الـ 25 من شهر أغسطس لماذا بحلول نهاية الشهر ؟ |
Sim. A imunidade vale até o final do mês. | Open Subtitles | نعم,وضعه الديبلوماسي مستمر حتى نهاية الشهر |
Põe os reguladores a tratar disso. Quero-o fechado até ao final do mês. Vá lá, Roy. | Open Subtitles | أقنعوا المنظّمين بالأمر أريد الإغلاق بحلول نهاية الشهر |
Eu sei-o bem, Calvin, mas temos de apresentar a notificação de objectivos junto do PM antes do final do mês. | Open Subtitles | انا اعرف ياكالفن ولكن لابد من تقديم الطلب ..لمكتب المحامي العام قبل نهاية الشهر |
Podes ficar com o carro da empresa até ao final do mês, e com o seguro de saúde também, o que é bom. | Open Subtitles | يمكنك ان تحتفظ بسيارة الشركة حتى نهاية الشهر كذلك,يمكنك ان تحتفظ بالفوائد الصحية وهو امر جيد. |
Devido às novas directivas estatais de saúde, em vigor a partir do final do mês, fumar vai ser proibido dentro da Penitenciária de Oswald. | Open Subtitles | بحَسَبِ التوجيهات الصِحيّة الجديدة للولاية بداً من آخر الشهر سيُمنعُ التدخين في سِجن أوزولد |
A sede está a apertar comigo a dizer que tenho de fazer isto até ao final do mês... | Open Subtitles | الشركة تضغط عليَّ جداً و يقولون أنه يجب الانتهاء من ذلك آخر الشهر.. |
Eu vou perder o edifício no final do mês. | Open Subtitles | سأفقد البناء في نهاية الشّهر |
Completar a construção da ferrovia... para a malha da Carolina, até ao final do mês. | Open Subtitles | إكمال بناء السكة الرابطة مع سكة "كارولاينا الجنوبية" في نهاية هذا الشهر |
Devíamos ir a Veneza no final do mês. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نذهب إلى (البندقيه) في نهاية هذا الشهر |