"final do mês" - Traduction Portugais en Arabe

    • نهاية الشهر
        
    • آخر الشهر
        
    • نهاية الشّهر
        
    • نهاية هذا الشهر
        
    Se precisar de mais, procure-me no final do mês. Open Subtitles لو أردت المزيد، سنتحدث مجدداً في نهاية الشهر
    Como ouviram, no final do mês, o melhor vendedor ganha o Eldorado. Open Subtitles كما سمعت نهاية الشهر أفضل رجل بيع فى الشركة سيحصل على السيارة
    Pense bem. O aluguer está pago até ao final do mês. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    O caso é meu. Disse-me que se for preciso fica até ao final do mês. Open Subtitles إنها قضيتي, وأمك قالت بأنها ستكون مسرورة للجلوس هنا حتى آخر الشهر
    Vou perder o edifício no final do mês. Open Subtitles سأفقد البناء في نهاية الشّهر
    - É um carregamento. Chega no final do mês, na última sexta-feira. Open Subtitles انها شحنة سوف تصل في اخر جمعة من نهاية هذا الشهر
    E quem acha o senhor... que no final do mês é promovido e recebe bônus chorudos? Open Subtitles ومن تظن أنه في نهاية الشهر يحصل على الترقية والارباح ؟
    Pense bem. O aluguer está pago até ao final do mês. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    É tudo o que tenho de momento, mas vou ter mais no final do mês. Open Subtitles اسمعي، هذا كل ما لدي الآن لكن لا يمكنني السحب من وديعتي قبل نهاية الشهر
    As ordens de compra têm de ser aprovadas no final do mês. Open Subtitles طلبات الشراء يجب أن يوافق عليها نهاية الشهر
    O combate é na sexta, no dia 25. Porquê até ao final do mês? - Estanho, não é? Open Subtitles القتال يوم الجمعة , سيكون الـ 25 من شهر أغسطس لماذا بحلول نهاية الشهر ؟
    Sim. A imunidade vale até o final do mês. Open Subtitles نعم,وضعه الديبلوماسي مستمر حتى نهاية الشهر
    Põe os reguladores a tratar disso. Quero-o fechado até ao final do mês. Vá lá, Roy. Open Subtitles أقنعوا المنظّمين بالأمر أريد الإغلاق بحلول نهاية الشهر
    Eu sei-o bem, Calvin, mas temos de apresentar a notificação de objectivos junto do PM antes do final do mês. Open Subtitles انا اعرف ياكالفن ولكن لابد من تقديم الطلب ..لمكتب المحامي العام قبل نهاية الشهر
    Podes ficar com o carro da empresa até ao final do mês, e com o seguro de saúde também, o que é bom. Open Subtitles يمكنك ان تحتفظ بسيارة الشركة حتى نهاية الشهر كذلك,يمكنك ان تحتفظ بالفوائد الصحية وهو امر جيد.
    Devido às novas directivas estatais de saúde, em vigor a partir do final do mês, fumar vai ser proibido dentro da Penitenciária de Oswald. Open Subtitles بحَسَبِ التوجيهات الصِحيّة الجديدة للولاية بداً من آخر الشهر سيُمنعُ التدخين في سِجن أوزولد
    A sede está a apertar comigo a dizer que tenho de fazer isto até ao final do mês... Open Subtitles الشركة تضغط عليَّ جداً و يقولون أنه يجب الانتهاء من ذلك آخر الشهر..
    Eu vou perder o edifício no final do mês. Open Subtitles سأفقد البناء في نهاية الشّهر
    Completar a construção da ferrovia... para a malha da Carolina, até ao final do mês. Open Subtitles إكمال بناء السكة الرابطة مع سكة "كارولاينا الجنوبية" في نهاية هذا الشهر
    Devíamos ir a Veneza no final do mês. Open Subtitles كان من المفترض أن نذهب إلى (البندقيه) في نهاية هذا الشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus