Finalmente encontrei uma na loja de brinquedos da Old Town. | Open Subtitles | أخيراً وجدت واحد في محل ألعاب في المدينة القديمة. |
Eu disse-te que ele era verdadeiro, Vóvó. Finalmente encontrei um dominador para me ensinar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك إنه جيد, يا جدتي أخيراً وجدت مُخضعاً ليعلمني. |
Passei estes meses todos atrás de miúdas ocas, Finalmente encontrei uma miúda que gosto mesmo... e agora diz-me que tenho de a largar? | Open Subtitles | إنني هنا طوال هذه الشهور أطارد .. فتيات قبيحات جداً .. وعندما وجدت أخيراً فتاة تعجبني تطلبين مني أن أدعها وشأنها؟ |
Finalmente encontrei um homem que começaria habilmente e... | Open Subtitles | وجدت أخيراً الرجل الذي يمكنه يوم بتمهيد مُتقنّ |
Finalmente encontrei a nossa vítima, o Tenente Grady. | Open Subtitles | وأخيرا وجدت لدينا الضحية , اللفتنانت جرادي |
Desculpem, só que Finalmente encontrei a minha alma gémea... Estive mal. Desculpem a explosão. | Open Subtitles | آسف، المسألة أنني .. وجدتُ أخيراً توأم روحي أعتذر عن جيشاني العاطفي |
Finalmente encontrei um homem que me dá o que preciso. | Open Subtitles | لأني أخيرا وجدت الشخص الذي يعطيني ما أحتاجه |
Acho que, finalmente, encontrei o meu lugar no mundo. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أخيراً وجدتُ مكاني في هذا العالم |
Finalmente encontrei um sítio onde não me vão queimar na fogueira por ser uma 4400. | Open Subtitles | أخيراً وجدت المكان الذي لن يضايقني فيه لكوني أحداً من الـ 4400 |
Finalmente encontrei algo pelo que vale a pena lutar. | Open Subtitles | أنا أخيراً وجدت شيئاً يستحق أن أقاتل من أجله |
Quando tinha 8 anos, entrei para os escoteiros e senti-me no lugar certo. Foi como... "Finalmente, encontrei o meu pessoal!" | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة من العمر ، أنضممت لنادي الكشافة وأنسجمتُ فوراً ، وكأنّه ، أخيراً وجدت من هم مثلي |
Vejam só! Finalmente encontrei roupas de um morto que me servem! | Open Subtitles | أنظروا , أخيراً وجدت ثياب ميت تناسبني |
Penso que Finalmente encontrei o meu caminho. | Open Subtitles | نعم ، اعتقد بأني أخيراً وجدت ندائي |
E Finalmente encontrei duas pessoas que me convenceram que estão próximas a respondê-las. | Open Subtitles | وقد وجدت أخيراً شخصين أقنعاني بأنهما على شفا العثور على الجواب |
E agora Finalmente encontrei alguém que está ao meu lado | Open Subtitles | الآن لقد وجدت أخيراً شخص يقف بجانبي |
Acho que Finalmente encontrei como recomeçar, | Open Subtitles | *أعتقد إني وجدت أخيراً*N*أفضل مكان للبدء* |
Finalmente encontrei um poema tão lindo como tu. Só penso em ti. | Open Subtitles | ،لقد وجدت أخيراً قصيدة تُشبهكِ" "أنتِ تُسيطرين على عقلي |
Aqui, nesta vila esquecida por Deus, ...Finalmente encontrei um bocado de descanso. | Open Subtitles | هنا ،بائس في هذه القرية وأخيرا وجدت بعض الراحة. |
E Finalmente encontrei o que procurava em cima da montanha. | Open Subtitles | وأخيرا وجدت ما كنت أبحث عنه على قمة جبل في التبت |
Na verdade, Finalmente encontrei um lugar onde os meus talentos podem ser usados pelo bem do Império. | Open Subtitles | بالفعل، وجدتُ أخيراً مكاناً أين يمكن إستعمال مواهبي الأخرى لمصلحة الإمبراطورية. |
Finalmente, encontrei um emprego para o Raynard onde não importava como o fazia desde que o trabalho fosse feito. | Open Subtitles | أخيرا , وجدت وظيفة لرينارد حيث لا يهم كيف تعمله طالما أتميت العمل |
Porque finalmente, encontrei a única mulher, com todo seu charme tosco, | Open Subtitles | لأنّي أخيراً وجدتُ المرأة ذاتالسحرِمُنقطعالنظير... |
Parece que Finalmente encontrei alguém tão violento como eu. | Open Subtitles | يبدو أنني عثرت أخيراً على شخص يحب اللعب بخشونة مثلي |