"fingir que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • التظاهر بعدم
        
    • وكأنك لم
        
    • سأتظاهر بأنك لم
        
    • سأتظاهر بأني لم
        
    • كأنك لا
        
    • التظاهر بأنك لا
        
    • التظاهر بالعكس
        
    • أدعى أننى لم
        
    • أدعي أنني لم
        
    • أتظاهر بأنني لم
        
    • أتظاهر بأني لا
        
    • التظاهر بأنّني
        
    • أن تتظاهري
        
    • أن ننظر في الاتجاه الآخر
        
    • أن أدعي أنني لا
        
    Não me faças sentir maluca ao fingir que não se passa nada. Open Subtitles لا تجعلني اُصاب بالجنون عن طريق التظاهر بعدم وجود شيء بينكما
    Por favor, ninguém precisa de saber. Pode só fingir que não nos encontrou. Open Subtitles من فضلك، ليس على أحد أن يعرف يمكنك أن تتظاهر وكأنك لم تجدنا
    - Sei que estás chateado, por isso, vou fingir que não disseste isso. Open Subtitles أعلم أنك مستاء الآن ، ولهذا سأتظاهر بأنك لم تقل هذا
    - Vou fingir que não ouvi isso. Open Subtitles سأتظاهر بأني لم اسمعك تقول هذا
    Podes fingir que não te ralas com ele, mas não acredito. Open Subtitles يمكنك التصرف كأنك لا تهتمين لأمره لكنني لا أصدق ذلك
    Pode fingir que não me entende, mas eu sei que sim. Open Subtitles تستطيع التظاهر بأنك لا تفهمني لكنني أعرف بأنك تفهم
    Podes fingir que não, mas elas estão a caminho. Open Subtitles بإمكانك التظاهر بالعكس, لكنهم قادمون
    Mas, neste momento, a depressão é um corte profundo na sociedade no qual nos contentamos em pôr um penso e fingir que não existe. TED ولكن الآن، الاكتئاب هو جرح عميق في المجتمع نكتفي بتضميده سطحيّا و التظاهر بعدم وجوده.
    Aí estás tu a fingires-te desligado, a fingir que não sentes. Open Subtitles ها هو ذا، التظاهر بإبعاده التظاهر بعدم الشعور
    fingir que não via o meu pai a encher-nos de porrada era muito stressante para ela, suponho. Open Subtitles التظاهر بعدم ملاحظة ضرب والدي لنا كان يجهدها، أعتقد.
    Vais fingir que não sabias? Open Subtitles أستتصرّف وكأنك لم تسمع بالأمر؟
    Vou fingir que não disse isso. Open Subtitles ...عمل بـ90 مليون دولار... اننى سأتظاهر بأنك لم تقل هذا...
    Vou fingir que não te vi nos pedidos de amizade do teu Facebook. Open Subtitles أنا سأتظاهر بأني لم أرك تتفحص (طلبات الصداقة في حسابك في (فيسبوك.
    Vais fingir que não sabes do que estou a falar? Open Subtitles وانت ستتصرفين كأنك لا تعلمين عن ماذا اتحدث مالفرق الذي سيحدثه؟
    Não podes fingir que não sabes o que eu faço. Open Subtitles ألا تستطيع التظاهر بأنك لا تعلم شي عن عملي ؟
    Ele já não pode fingir que não vai. Open Subtitles لا يمكنه التظاهر بالعكس
    Para o Hanukkah, os meus pais compraram-me argolas de ouro e tive de fingir que não gostava delas... foi tão triste! Open Subtitles وبعد ذلك قام والدى بإحضارهما من أجل حانوكتى. حلقان بيضاءِ ذهبيةِ غاليةِ جداً. وكان لا بد أن أدعى أننى لم أحبهم أبدا
    O puto tinha cauda. la fingir que não reparei? Olá, mamã e papá! Open Subtitles الطفل كان لديه ذيل , هل كان من المفترض أن أدعي أنني لم انتبه ؟
    Não posso fingir que não percebo o que quer dizer, mas deixe-me aliviá-la o mais que posso. Open Subtitles لن أتظاهر بأنني لم أفهم معنى ذلك. ولكن دعيني أطمئن بالك.
    Porque agora tenho de fingir que não me importo Open Subtitles لأنه الآن يجب أن أتظاهر بأني لا أهتم حقاً
    Posso fingir que não sei isso. Open Subtitles بوسعي التظاهر بأنّني لا أعرف هذا.
    Não podes deixar que alguém te faça isso e a alternativa seria fingir que não viste nada. Open Subtitles أقصد, أنه لا يمكنكِ أن تتركي أحد يفعل ذلك لكِ و الخيار الآخر سيكون أن تتظاهري أنّكِ لم ترِ أي شيء
    Não consigo satisfazê-la, então, de vez em quando... por mais que eu odeie, terei de fingir que não vi. Open Subtitles أنا غير قادر على تلبية الاحتياجات الخاصة بك، حتى من وقت لآخر، بقدر ما أنا أكره ذلك، سوف يكون لي أن ننظر في الاتجاه الآخر.
    Não posso fingir que não sei que essa pessoa és tu. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعي أنني لا أعرف أن هذا الشخص هو أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus