fiz algumas coisas no meu passado das quais não me orgulho. | Open Subtitles | ، لقد قمت ببعض الأشياء في الماضي لست فخوراً بها |
fiz algumas curas com a medicina Oriental que tinha aprendido. | Open Subtitles | فقد قمت ببعض الإسعافات ببعض الأدوية الشرقية التي تعلمتها |
fiz algumas pesquisas a Dr.Reid já que ele está de licença. | Open Subtitles | قمت ببعض أبحاث على طريقة الدكتور ريد لأنه في إجازة |
Nos últimos meses fiz algumas pesquisas... na área de fenómenos psíquicos. | Open Subtitles | الآن إسمع لقد أجريت بعض الأبحاث فى مجال الظواهر الروحيه |
Então, eu fiz algumas ligações e estou bem certo que é quem eu pensava. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض الإتصالات وأنا متأكد لحد ما أنه هو من أعتقد |
Não fui eu. Foi o Banco. Apenas fiz algumas perguntas. | Open Subtitles | لم أفعل، كان المصرف فقط سألت بعض الأسئلة |
sei que fiz algumas asneiras contigo, mas um dia vais ter um filho teu. | Open Subtitles | أعرف أننى ارتكبت بعض الأخطاء معك و لكنك يوماً ما ستنجب طفلاً |
fiz algumas chamadas, e mais nenhum outro médico foi ameaçado. | Open Subtitles | ..اجريت بعض الإتصالات ولايوجد اي دكاتره بالجوار تم تهديدهم.. |
Olha, eu fiz algumas coisas más... mas eu não alinhei nisto para ser uma mânfias violenta. | Open Subtitles | قمت ببعض الأعمال السيئة لكنّي لم أصل كي أكون قاتلة همجية |
fiz algumas mais cedo. É um total consecutivo. Porquê a mala? | Open Subtitles | لقد قمت ببعض منها في وقت باكر وهذا المجموع الكلي ماخطب الحقيبة ؟ |
Bem, eu fiz algumas sugestões de ajustes com base no que aprendi no Comando Stargate. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض التعديلات مستندة على ما تعلّمت في قيادة ستارغيت. |
Depois de nossa conversa, fiz algumas investigações entre departamentos. | Open Subtitles | بعد حوارنا، قمت ببعض التحقيقات بين الإدارات. |
fiz algumas apostas, eu... pensei que estava garantido e... e tive azar e fiquei a dever a alguns prestadores. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض المقامرات وواجهنا بعض الحظ السيء |
estás a começar uma nova vida, por isso fiz algumas mudanças eu mesma. | Open Subtitles | فكرت أنك بدأت حياة جديدة لذا قمت ببعض التغييرات |
Portanto, para recompensá-la, fiz algumas investigações sobre o morto que eles encontraram à frente da casa dos seus vizinhos. | Open Subtitles | لذا لأعوض ما قمت به أجريت بعض التحري حول تلك الجثة الذي وجدت أمام منزل جيرانكِ |
Bem, eu fiz algumas chamadas, falei com a CIA. | Open Subtitles | أجريت بعض الإتصالات، تحدثت إلى الإستخبارات |
Querida, fiz algumas chamadas, e tenho uma bronca... sobre o namorado da tua mãe. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد أجريت بعض الإتصالات وتلقيت توبيخاً شديداً عن صديق أمك |
fiz algumas perguntas ao capitão e quase fui preso. | Open Subtitles | سألت بعض الأسئلة عن الكابتن و كدت أعتقل |
Querido Senhor Cristo, sei que fiz algumas coisas recentemente que não têm estado à altura dos Seus padrões. | Open Subtitles | عزيزي السيد المسيح أعرف بأني ارتكبت بعض الامور مؤخراً والتي لم تكن.. |
Eu fiz algumas perguntas. | Open Subtitles | لقد اجريت بعض التحقيقات |
fiz algumas colonoscopias. | Open Subtitles | أجريت بضع عمليات تنظير للقولون. وتصوير البنكرياس. |
Achei estranho ele não me responder mais, por isso fiz algumas investigações. | Open Subtitles | لقد فكرت إنه من الغريب إنه لم يعد ليتحدث الي لذا فقد أجريتُ بعض الفحص |
E fiz algumas caretas pelo meio, que retirava, se pudesse. | Open Subtitles | ولقد فعلت بعض الأشياء فى منتصف الأمر وكنت أتمنى أن لا أفعل هذا. |
Portanto provavelmente eu fiz algumas porcarias, ao ser desleixado. | Open Subtitles | لذا من المحتمل أنا عَمِلتُ بَعْض الضررِ، أنْ يَكُونَ مهمل. |
Já fiz algumas coisas. Passei de alguns limites. | Open Subtitles | ...لقد قمتُ ببعض الأمور لقد عبرتُ بعض الخطوط |