"fiz eu para merecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلت لأستحق
        
    • فعلته لأستحق
        
    Por aqui. Meu Deus, que fiz eu para merecer este sofrimento? Open Subtitles آه.يا الهي ماذا فعلت لأستحق كل هذا العناء؟
    O que fiz eu para merecer isto? Open Subtitles ان أحلامي أكاذيب ماذا فعلت لأستحق هذا ؟
    O que fiz eu para merecer isto? Open Subtitles وماذا فعلت لأستحق هذا ماذا فعلت ؟
    Que fiz eu para merecer tal agressão? Open Subtitles ما الذي يمكن ان أكون قد فعلته لأستحق مثل هذه المعاملة العدوانية؟
    Ser criativo?" E perguntamo-nos: "O que fiz eu para merecer isto?" TED وتبدأ بالتساؤل، " ماذا فعلته لأستحق ذلك؟".
    Que merda fiz eu para merecer isto? Open Subtitles ما الذي فعلته لأستحق هذا كله؟
    Santo Deus, que fiz eu para merecer isto? Open Subtitles إلهي العزيز، ماذا فعلت لأستحق هذا ؟
    O que fiz eu para merecer isto? Socorro! Open Subtitles ماذا فعلت لأستحق هذا؟
    O que fiz eu para merecer isto? Open Subtitles ماذا فعلت لأستحق ذلك؟
    Que fiz eu para merecer isto? Open Subtitles حسنا، ماذا فعلت لأستحق هذا؟
    O que fiz eu para merecer isto? Open Subtitles (دان همفري). ماذا فعلت لأستحق هذا؟
    Que fiz eu para merecer isto? Open Subtitles مالذي فعلته لأستحق هذا؟
    BOLACHAS DE ARROZ FUJIKAWA O que fiz eu para merecer isto? Open Subtitles ما الذي فعلته لأستحق هذا ؟
    Que fiz eu para merecer isto? Open Subtitles ما الذي فعلته لأستحق هذا؟
    O que fiz eu para merecer uma equipa tão leal, Lenny? Open Subtitles مالذي فعلته لأستحق طاقم وفي كهذا يا (ليني) ؟
    "Que fiz eu para merecer isto?" Open Subtitles "ما الذي فعلته لأستحق هذا؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus