"fiz parte" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت جزءا
        
    • كنت جزء
        
    • كنت جزءاً
        
    • كنت جزءًا
        
    Durante todo este tempo, Fiz parte de uma religião mórmon muito patriarcal e ortodoxa. TED طوال كل هذا الوقت، كنت جزءا من ديانة المورمون الأرثوذكسية البطريركية.
    Sim, Fiz parte da equipa que tomou o complexo. Open Subtitles نعم ، كنت جزءا من الفريق الذى تم إسقاطه هناك و الذى أحاط بالمجمع
    Fiz parte de um grupo de experiências das Forças Especiais. Open Subtitles كنت جزءا من تجربة ؟ فرقة العمليات الخاصة
    Mas és contra a guerra por princípios ou porque Fiz parte dela? Open Subtitles ولكن هل أنت ضد الحرب كمبدأ أو لأني كنت جزء منها ؟
    Havia algo de genuíno nela, ou eu só Fiz parte do disfarce? Open Subtitles هل كان هنالك شئ حقيقي حولها؟ أم انا كنت جزء من غطائها؟
    Eu Fiz parte da força do FBI encarregada de recuperar o dispositivo CIP. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، لو سمحتي لي، لقد كنت جزءاً من القوة المحددة من وكالة المباحث الفيدرالية لاستعادة جهاز التحكم
    Fiz parte da equipa que ajudou a projectar este lugar. Open Subtitles لقد كنت جزءاً من المجموعة التي ساعدت بتصميم هذا المكان
    Eu sei que a solução funciona porque Fiz parte dos testes humanos. TED أنا متيّقنٌ من فعاليَة هذا العلاج لأنني كنت جزءًا من التجارب البشرية.
    Fiz parte de um grupo de experiências das Forças Especiais. Open Subtitles كنت جزءا من تجارب اجريت على مجموعه من القوات الخاصه
    Fiz parte de um grupo de experiências das Forças Especiais. Open Subtitles كنت جزءا من تجارب اجريت على مجموعه من القوات الخاصه
    Fiz parte de uma experiência militar ultrassecreta para criarem uma unidade de super soldados. Open Subtitles لقد كنت جزءا من تجربة سرية للغايه تجربه عسكرية سريه لإنشاء وحدة تضم جنودا مثاليون
    Fiz parte de uma unidade confidencial de super soldados. Open Subtitles كنت جزءا من وحدة سرية للغايه من الجنود الخوارق
    Mas o meu projecto preferido foi há mais de 15 anos, quando Fiz parte da equipa que fez o primeiríssimo mapa preciso, tridimensional de uma superfície subterrânea. TED ولكن مشروعي المفضل كان قبل أكثر من 15 عاما، عندما كنت جزءا من الفريق الذي قدم أول خريطة دقيقة ثلاثية الأبعاد لسطح جوفي.
    Não consigo ser objectivo porque se trata de ti e Fiz parte disto e... Open Subtitles لاأستطيع ان أكون موضوعي الأن أنه انتِ لأني كنت جزء مما حصل و ..
    Acho que Fiz parte de uma campanha com muito sucesso. Open Subtitles أعتقد بأنني كنت جزء من حملة ناجحة
    Fiz parte de um grupo de experiências das Forças Especiais. Open Subtitles كنت جزء من تجارب القوات الخاصة.
    Fiz parte desta unidade durante dois anos. Open Subtitles كنت جزء من هذه الوحدة لسنتين طلبت مني العودة، لذا...
    E em 1992, Fiz parte da equipa de escavação. Open Subtitles في عام 1992 كنت جزءاً من فريق التنقيب
    Fiz parte deste cortejamento durante tempo suficiente. Open Subtitles صدقني، كنت جزءاً من هذه المغازلة لفترة طويلة كفاية
    Sei que passaste horrores e que Fiz parte disso. Open Subtitles أعلم أنكِ مررت بالجحيم، وأعلم أنني كنت جزءًا من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus