"fizeram eles" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلوا
        
    • فعلوه
        
    O que fizeram eles, tiraram o Oregon do rapaz? Open Subtitles ماذا فعلوا بك؟ هل غيروا الفتى البسيط المتواضع الآتي من أوريغن؟
    que fizeram eles para merecer a aniquilação? Open Subtitles ماذا فعلوا ليستحقوا هذه الابادة ماذا عملوا
    E merda para a CIA. Que fizeram eles por mim? Open Subtitles تبًا لوكالة الاستخبارات المركزية ماذا فعلوا من أجلي؟
    E tendo em conta o que já fizeram, eles são extremamente perigosos. Open Subtitles و معتمدين على ما فعلوه اليوم أنهم خطرون للغاية
    O que te fizeram eles? Open Subtitles ما الذي فعلوه بك لتقتلهم؟
    Já lá vão 9 dias. O que fizeram eles? Open Subtitles هذا واجبهم، مرت 9 أيام، فماذا فعلوا ؟
    Veja o que eles fizeram. Eles chacinaram as nossas tropas. Open Subtitles انظروا لما فعلوا انهم قاموا بذبح قواتكم
    Por que fizeram eles isso? Open Subtitles لماذا هم فعلوا ذلك؟
    - Que te fizeram eles? Open Subtitles ـ ماذا فعلوا بكِ ؟
    Meu Deus! Que lhe fizeram eles para aqui? Open Subtitles يا إلهي، ماذا فعلوا بك هنا؟
    Uau! Por que fizeram eles isso? Open Subtitles ولِمَ فعلوا ذلك؟
    - Por que fizeram eles isto? Open Subtitles لماذا فعلوا ذلك؟ لا اعلم
    O que fizeram eles? Open Subtitles ماذا فعلوا لهم ؟
    O que fizeram eles por mim? Open Subtitles ماذا فعلوا من أجلي؟
    São adoradores dos Wraith's? O que vos fizeram eles? Open Subtitles ان عبده الريث فعلوا بك هذا
    O que fizeram eles por nós? Open Subtitles ماذا فعلوا في سبيلنا؟
    Oh, meu filho. Que fizeram eles? Open Subtitles يا بني ماذا فعلوا بك؟
    - O que te fizeram eles? Open Subtitles مالذي فعلوه بكم ؟
    Que fizeram eles na vida pela filha? Open Subtitles ما الذي فعلوه لإبنتهم؟
    E o que fizeram eles por ele, ultimamente? Open Subtitles ومالذي فعلوه لأجله مؤخرا
    E do que te fizeram eles. Open Subtitles وأعرف الذى فعلوه بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus