"fizeste de" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلت ذلك عن
        
    • صممته
        
    • جَعلتَني
        
    • لقد لعبت دور
        
    Fizeste de propósito, não foi? Open Subtitles لقد فعلت ذلك عن قصد, اليس كذلك؟
    Fizeste de propósito ou foi um acidente? Open Subtitles هل فعلت ذلك عن عمد أو دون عمد؟
    Sou mais do que aquilo que Fizeste de mim Open Subtitles انا اكثر مما صممته
    Eu sou mais do que aquilo que Fizeste de mim Open Subtitles انا اكثر مما صممته
    Então conheci-te e Fizeste de mim o homem que sou hoje. Open Subtitles # ثمّ إجتمعنَا وأنت جَعلتَني الرجل أَنا اليوم #
    Fizeste de tomate e atrasaram-se porque te recusaste a sentar. Open Subtitles لقد لعبت دور طماطة لـ30 ثانية، ثم قرروا تغيير الجدول لأنك رفضت الجلوس
    Não o Fizeste de propósito, certo? Open Subtitles لقد فعلت ذلك عن قصد ، أليس كذلك؟
    Fizeste de propósito. Open Subtitles لا تتحدثي إليّ، لقد فعلت ذلك عن عمد.
    Fizeste de propósito. Open Subtitles أبداء لقد فعلت ذلك عن عمد
    Seu filho da mãe! Fizeste de propósito. Open Subtitles أيها الحقير فعلت ذلك عن عمد
    Fizeste de propósito. Open Subtitles لقد فعلت ذلك عن عمد.
    - Fizeste de propósito, não fizeste? Open Subtitles - فعلت ذلك عن قصد، أليس كذلك؟
    Sou mais do que aquilo que Fizeste de mim Open Subtitles انا اكثر مما صممته
    Sou o que Fizeste de mim. Open Subtitles l صباحاً الذي جَعلتَني.
    -Sou o que Fizeste de mim. Open Subtitles -l صباحاً الذي جَعلتَني!
    Tens experiência. Fizeste de Pippin no liceu. Open Subtitles أنت مدربة على الصعود للمسرح لقد لعبت دور (بيبين) في المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus